मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-134, verse-5
पितुः पुत्रस्य संवादस्तथा सृष्टिः स्वयंभुवः ।
तथा मनूनां स्थितयो राज्ञां च चरितं मुने ॥५॥
तथा मनूनां स्थितयो राज्ञां च चरितं मुने ॥५॥
5. pituḥ putrasya saṃvādastathā sṛṣṭiḥ svayaṃbhuvaḥ .
tathā manūnāṃ sthitayo rājñāṃ ca caritaṃ mune.
tathā manūnāṃ sthitayo rājñāṃ ca caritaṃ mune.
5.
pituḥ putrasya saṃvādaḥ tathā sṛṣṭiḥ svayambhuvaḥ
tathā manūnām sthitayaḥ rājñām ca caritam mune
tathā manūnām sthitayaḥ rājñām ca caritam mune
5.
O sage, (these questions concern) the dialogue between a father and his son, the creation by Svayambhu (Brahma), the established laws and conduct of the Manus, and the deeds of kings.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पितुः (pituḥ) - of the father
- पुत्रस्य (putrasya) - of the son
- संवादः (saṁvādaḥ) - dialogue, conversation, discussion
- तथा (tathā) - Connecting different topics/questions. (thus, so, and also)
- सृष्टिः (sṛṣṭiḥ) - The cosmic creation. (creation, emission)
- स्वयम्भुवः (svayambhuvaḥ) - The creation originating from Svayambhu. (of Svayambhu (Brahma))
- तथा (tathā) - Connecting different topics/questions. (thus, so, and also)
- मनूनाम् (manūnām) - Referring to the progenitors of mankind and lawgivers. (of the Manus)
- स्थितयः (sthitayaḥ) - The established practices or codes of conduct. (conditions, states, established rules, conduct)
- राज्ञाम् (rājñām) - of the kings
- च (ca) - and, also
- चरितम् (caritam) - The accounts of their deeds and lives. (conduct, deeds, history, character)
- मुने (mune) - Addressing the sage Markaṇḍeya (likely in this context or general address) (O sage)
Words meanings and morphology
पितुः (pituḥ) - of the father
(noun)
Genitive, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
पुत्रस्य (putrasya) - of the son
(noun)
Genitive, masculine, singular of putra
putra - son
संवादः (saṁvādaḥ) - dialogue, conversation, discussion
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃvāda
saṁvāda - dialogue, conversation, discussion, accord
verbal noun
Derived from root vad (to speak) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: vad (class 1)
तथा (tathā) - Connecting different topics/questions. (thus, so, and also)
(indeclinable)
सृष्टिः (sṛṣṭiḥ) - The cosmic creation. (creation, emission)
(noun)
Nominative, feminine, singular of sṛṣṭi
sṛṣṭi - creation, production, emission, nature
verbal noun
Derived from root sṛj (to create, emit)
Root: sṛj (class 6)
स्वयम्भुवः (svayambhuvaḥ) - The creation originating from Svayambhu. (of Svayambhu (Brahma))
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of svayambhu
svayambhu - self-existent, self-born, often refers to Brahma
Compound type : bahuvrīhi (svayam+bhū)
- svayam – self, by oneself
indeclinable - bhū – being, existing, born
noun (masculine)
Root: bhū (class 1)
तथा (tathā) - Connecting different topics/questions. (thus, so, and also)
(indeclinable)
मनूनाम् (manūnām) - Referring to the progenitors of mankind and lawgivers. (of the Manus)
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of manu
manu - Manu (progenitor of mankind, lawgiver), man
स्थितयः (sthitayaḥ) - The established practices or codes of conduct. (conditions, states, established rules, conduct)
(noun)
Nominative, feminine, plural of sthiti
sthiti - state, condition, established rule, conduct, duration
verbal noun
Derived from root sthā (to stand, establish)
Root: sthā (class 1)
राज्ञाम् (rājñām) - of the kings
(noun)
Genitive, masculine, plural of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
चरितम् (caritam) - The accounts of their deeds and lives. (conduct, deeds, history, character)
(noun)
Nominative, neuter, singular of carita
carita - conduct, deeds, history, character, life story
Past Passive Participle (used as noun)
Derived from root car (to move, act)
Root: car (class 1)
मुने (mune) - Addressing the sage Markaṇḍeya (likely in this context or general address) (O sage)
(noun)
Vocative, masculine, singular of munin
munin - sage, ascetic, seer