मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-134, verse-28
गुरुद्विजातिनिन्दाय तथा भग्नव्रताय च ।
मातापित्रोर्निन्दकाय वेदशास्त्रादिनिन्दिने ॥२८॥
मातापित्रोर्निन्दकाय वेदशास्त्रादिनिन्दिने ॥२८॥
28. gurudvijātinindāya tathā bhagnavratāya ca .
mātāpitrornindakāya vedaśāstrādinindine.
mātāpitrornindakāya vedaśāstrādinindine.
28.
gurudvijātinindāya tathā bhagnavratāya ca
mātāpitroḥ nindakāya vedaśāstrādinindine
mātāpitroḥ nindakāya vedaśāstrādinindine
28.
Likewise, [it should not be given] to one who slanders their guru or the twice-born (dvijāti), and to one whose vows are broken. Nor should it be given to a reviler of parents, or to one who condemns the Vedas, sacred texts (śāstra), and so forth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गुरुद्विजातिनिन्दाय (gurudvijātinindāya) - to one who slanders gurus and the twice-born
- तथा (tathā) - likewise, and (thus, so, and, likewise)
- भग्नव्रताय (bhagnavratāya) - to one whose vows are broken
- च (ca) - and, also
- मातापित्रोः (mātāpitroḥ) - of mother and father, of parents
- निन्दकाय (nindakāya) - to one who reviles (mother and father) (to the blamer, to the reviler)
- वेदशास्त्रादिनिन्दिने (vedaśāstrādinindine) - to one who reviles the Vedas, scriptures, etc.
Words meanings and morphology
गुरुद्विजातिनिन्दाय (gurudvijātinindāya) - to one who slanders gurus and the twice-born
(noun)
Dative, masculine, singular of gurudvijātinindaka
gurudvijātinindaka - one who slanders guru and dvijāti (twice-born)
Compound noun.
Compound type : tatpuruṣa (guru+dvijāti+nindaka)
- guru – teacher, spiritual guide (guru), weighty, venerable
noun (masculine) - dvijāti – twice-born (dvijāti), a member of the three upper varṇas (Brāhmaṇa, Kṣatriya, Vaiśya)
noun (masculine)
From dvi (two) and jāta (born).
Root: jan (class 4) - nindaka – censurer, blamer, reviler
noun (masculine)
Agent noun from root nind (to blame, revile).
Root: nind (class 1)
Note: Recipient of the prohibition.
तथा (tathā) - likewise, and (thus, so, and, likewise)
(indeclinable)
Note: Connects lists of undesirable recipients.
भग्नव्रताय (bhagnavratāya) - to one whose vows are broken
(adjective)
Dative, masculine, singular of bhagnavrata
bhagnavrata - one whose vows are broken, having broken a vow
Compound type : bahuvrīhi (bhagna+vrata)
- bhagna – broken, shattered, defeated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root bhañj (to break).
Root: bhañj (class 7) - vrata – vow, sacred observance, religious practice
noun (neuter)
Note: Recipient of the prohibition.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction.
मातापित्रोः (mātāpitroḥ) - of mother and father, of parents
(noun)
Genitive, dual of mātāpitṛ
mātāpitṛ - mother and father, parents
Dvandva compound of mātṛ (mother) and pitṛ (father).
Compound type : dvandva (mātṛ+pitṛ)
- mātṛ – mother
noun (feminine) - pitṛ – father
noun (masculine)
Note: Acts as the object for 'nindakāya'.
निन्दकाय (nindakāya) - to one who reviles (mother and father) (to the blamer, to the reviler)
(noun)
Dative, masculine, singular of nindaka
nindaka - censurer, blamer, reviler
Agent noun from root nind (to blame, revile).
Root: nind (class 1)
Note: Recipient of the prohibition.
वेदशास्त्रादिनिन्दिने (vedaśāstrādinindine) - to one who reviles the Vedas, scriptures, etc.
(noun)
Dative, masculine, singular of vedaśāstrādinindin
vedaśāstrādinindin - one who reviles the Vedas, scriptures, and so forth
Compound noun, from veda (Vedas), śāstra (scriptures), ādi (etc.) and nindin (reviler).
Compound type : tatpuruṣa (veda+śāstra+ādi+nindin)
- veda – Veda (sacred texts), knowledge
noun (masculine)
Root: vid (class 2) - śāstra – scripture, sacred text, treatise, instruction (śāstra)
noun (neuter)
Root: śās (class 2) - ādi – beginning, first, and so forth, et cetera
indeclinable (masculine)
Often used in compounds to mean 'and others'. - nindin – reviler, censurer, one who blames
noun (masculine)
Agent noun from root nind (to blame, revile) with suffix -in.
Root: nind (class 1)
Note: Recipient of the prohibition.