मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-134, verse-39
श्लोकास्तत्र नवाशीतिरेकादशसमाहिताः ।
कथिता मुनिना पूर्वं मार्कण्डेयेन धीमता ॥३९॥
कथिता मुनिना पूर्वं मार्कण्डेयेन धीमता ॥३९॥
39. ślokāstatra navāśītirekādaśasamāhitāḥ .
kathitā muninā pūrvaṃ mārkaṇḍeyena dhīmatā.
kathitā muninā pūrvaṃ mārkaṇḍeyena dhīmatā.
39.
ślokāḥ tatra navāśītiḥ ekādaśa samāhitāḥ
kathitāḥ muninā pūrvaṃ mārkaṇḍeyena dhīmatā
kathitāḥ muninā pūrvaṃ mārkaṇḍeyena dhīmatā
39.
There are eighty-nine and eleven verses contained therein, which were formerly narrated by the wise sage Mārkaṇḍeya.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्लोकाः (ślokāḥ) - verses (verses, stanzas)
- तत्र (tatra) - therein (there, therein, at that time)
- नवाशीतिः (navāśītiḥ) - eighty-nine
- एकादश (ekādaśa) - eleven
- समाहिताः (samāhitāḥ) - contained (collected, contained, composed, placed together)
- कथिताः (kathitāḥ) - narrated (narrated, told, declared)
- मुनिना (muninā) - by the sage (by the sage, by the ascetic)
- पूर्वं (pūrvaṁ) - formerly (formerly, previously, before)
- मार्कण्डेयेन (mārkaṇḍeyena) - by Mārkaṇḍeya
- धीमता (dhīmatā) - by the wise (by the intelligent, by the wise)
Words meanings and morphology
श्लोकाः (ślokāḥ) - verses (verses, stanzas)
(noun)
Nominative, masculine, plural of śloka
śloka - verse, stanza, fame, sound
From √śru (to hear).
Root: śru (class 5)
Note: Subject of the sentence.
तत्र (tatra) - therein (there, therein, at that time)
(indeclinable)
Derived from the pronominal stem tad.
Note: Refers to the context of the Purāṇa previously mentioned.
नवाशीतिः (navāśītiḥ) - eighty-nine
(noun)
Nominative, feminine, singular of navāśīti
navāśīti - eighty-nine
Compound of nava (nine) and aśīti (eighty).
Compound type : dvandva (nava+aśīti)
- nava – nine
adjective
Cardinal number. - aśīti – eighty
noun (feminine)
Cardinal number.
Note: Functions as part of the total count of verses, implicitly referring to 'ślokāḥ'.
एकादश (ekādaśa) - eleven
(adjective)
of ekādaśa
ekādaśa - eleven
Compound of eka (one) and daśa (ten).
Compound type : dvandva (eka+daśa)
- eka – one, a single
adjective
Cardinal number. - daśa – ten
adjective
Cardinal number.
Note: Functions as part of the total count of verses, implicitly referring to 'ślokāḥ'.
समाहिताः (samāhitāḥ) - contained (collected, contained, composed, placed together)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of samāhita
samāhita - collected, contained, composed, concentrated, absorbed
Past Passive Participle
From sam-ā-√dhā (to place together, collect).
Prefixes: sam+ā
Root: dhā (class 3)
Note: Qualifies 'ślokāḥ'.
कथिताः (kathitāḥ) - narrated (narrated, told, declared)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kathita
kathita - told, spoken, narrated, declared
Past Passive Participle
From √kath (to tell, relate).
Root: kath (class 10)
Note: Predicate adjective for 'ślokāḥ'.
मुनिना (muninā) - by the sage (by the sage, by the ascetic)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, saint, inspired one
From √man (to think).
Root: man (class 4)
Note: Agent of the passive participle 'kathitāḥ'.
पूर्वं (pūrvaṁ) - formerly (formerly, previously, before)
(indeclinable)
मार्कण्डेयेन (mārkaṇḍeyena) - by Mārkaṇḍeya
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of mārkaṇḍeya
mārkaṇḍeya - name of a famous ancient sage
A patronymic.
Note: A specific sage acting as the agent of narration.
धीमता (dhīmatā) - by the wise (by the intelligent, by the wise)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of dhīmat
dhīmat - intelligent, wise, discerning, possessing intellect
From dhī (intellect) + -mat (possessive suffix).
Note: Instrumental singular masculine, agreeing with 'muninā' and 'mārkaṇḍeyena'.