मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-134, verse-1
पक्षिण ऊचुः ।
एवमुक्त्वा जैमिनेयं मार्कण्डेयो महामुनिः ।
विसृज्य क्रौष्टुकिमुनिं चक्रे माध्याह्निकीं क्रियाम् ॥१॥
एवमुक्त्वा जैमिनेयं मार्कण्डेयो महामुनिः ।
विसृज्य क्रौष्टुकिमुनिं चक्रे माध्याह्निकीं क्रियाम् ॥१॥
1. pakṣiṇa ūcuḥ .
evamuktvā jaimineyaṃ mārkaṇḍeyo mahāmuniḥ .
visṛjya krauṣṭukimuniṃ cakre mādhyāhnikīṃ kriyām.
evamuktvā jaimineyaṃ mārkaṇḍeyo mahāmuniḥ .
visṛjya krauṣṭukimuniṃ cakre mādhyāhnikīṃ kriyām.
1.
pakṣiṇaḥ ūcuḥ evam uktvā jaimineyam mārkaṇḍeyaḥ mahāmuniḥ
visṛjya krauṣṭukimunim cakre mādhyāhnikīm kriyām
visṛjya krauṣṭukimunim cakre mādhyāhnikīm kriyām
1.
The birds said: Having spoken thus to Jaimini, the great sage Markandeya, after dismissing the sage Kroshtuki, performed his midday ritual.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पक्षिणः (pakṣiṇaḥ) - birds
- ऊचुः (ūcuḥ) - they said
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
- जैमिनेयम् (jaimineyam) - to Jaimini
- मार्कण्डेयः (mārkaṇḍeyaḥ) - Markandeya (a sage)
- महामुनिः (mahāmuniḥ) - great sage
- विसृज्य (visṛjya) - having dismissed, having sent away
- क्रौष्टुकिमुनिम् (krauṣṭukimunim) - Kroshtuki Muni (a sage)
- चक्रे (cakre) - he did, he performed
- माध्याह्निकीम् (mādhyāhnikīm) - midday, pertaining to midday
- क्रियाम् (kriyām) - ritual, action, deed
Words meanings and morphology
पक्षिणः (pakṣiṇaḥ) - birds
(noun)
Nominative, masculine, plural of pakṣin
pakṣin - bird, winged creature
ऊचुः (ūcuḥ) - they said
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
(indeclinable)
Root: vac (class 2)
Note: Absolutive form (gerund) of `vac` with `samprasāraṇa` (v → u).
जैमिनेयम् (jaimineyam) - to Jaimini
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of jaimineya
jaimineya - Jaimini (a sage, a disciple of Vyāsa)
Patronymic from `jimini`
मार्कण्डेयः (mārkaṇḍeyaḥ) - Markandeya (a sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mārkaṇḍeya
mārkaṇḍeya - Markandeya (a celebrated ancient sage)
महामुनिः (mahāmuniḥ) - great sage
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāmuni
mahāmuni - great sage, great ascetic
Compound of `mahā` (great) + `muni` (sage)
Compound type : karmadhāraya (mahā+muni)
- mahā – great, mighty
adjective (masculine)
Stem of `mahat` (great), used as a prefix. - muni – sage, ascetic, recluse
noun (masculine)
Root: man (class 4)
Note: Appositive to `mārkaṇḍeyaḥ`.
विसृज्य (visṛjya) - having dismissed, having sent away
(indeclinable)
Prefix: vi
Root: sṛj (class 6)
Note: Absolutive form (gerund).
क्रौष्टुकिमुनिम् (krauṣṭukimunim) - Kroshtuki Muni (a sage)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of krauṣṭukimuni
krauṣṭukimuni - Kroshtuki Muni (a sage)
Compound of `krauṣṭuki` (patronymic of Kroshtu) and `muni` (sage)
Compound type : tatpuruṣa (krauṣṭuki+muni)
- krauṣṭuki – Kroshtuki (patronymic of Kroshtu)
proper noun (masculine) - muni – sage, ascetic
noun (masculine)
Root: man (class 4)
चक्रे (cakre) - he did, he performed
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
माध्याह्निकीम् (mādhyāhnikīm) - midday, pertaining to midday
(adjective)
Accusative, feminine, singular of mādhyāhnika
mādhyāhnika - midday, pertaining to midday
Derived from `madhyāhna` (midday) + `ṭhak` suffix
क्रियाम् (kriyām) - ritual, action, deed
(noun)
Accusative, feminine, singular of kriyā
kriyā - action, deed, ritual, performance
Derived from `kṛ` (to do) + `kyap` suffix
Root: kṛ (class 8)