मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-134, verse-14
चतुःप्रश्नसमोपेतं पुराणं ह्येतदुत्तमम् ।
श्रुत्वा पुनश्च ते पापं कल्पकोटिशतैः कृतम् ॥१४॥
श्रुत्वा पुनश्च ते पापं कल्पकोटिशतैः कृतम् ॥१४॥
14. catuḥpraśnasamopetaṃ purāṇaṃ hyetaduttamam .
śrutvā punaśca te pāpaṃ kalpakoṭiśataiḥ kṛtam.
śrutvā punaśca te pāpaṃ kalpakoṭiśataiḥ kṛtam.
14.
catuḥpraśnasamopetam purāṇam hi etat uttamam
śrutvā punaḥ ca te pāpam kalpakoṭiśataiḥ kṛtam
śrutvā punaḥ ca te pāpam kalpakoṭiśataiḥ kṛtam
14.
Indeed, this excellent Purāṇa encompasses four questions. By hearing it, the sin committed by you repeatedly over hundreds of millions of cosmic aeons (kalpas) is mitigated.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चतुःप्रश्नसमोपेतम् (catuḥpraśnasamopetam) - endowed with four questions; containing four questions
- पुराणम् (purāṇam) - ancient story; old narrative; Purāṇa (sacred text)
- हि (hi) - indeed, surely, because
- एतत् (etat) - this
- उत्तमम् (uttamam) - excellent, best, supreme
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- पुनः (punaḥ) - again, once more, further
- च (ca) - and, also
- ते (te) - by you; of you
- पापम् (pāpam) - sin, evil, wrongdoing
- कल्पकोटिशतैः (kalpakoṭiśataiḥ) - by hundreds of millions of cosmic aeons (kalpas)
- कृतम् (kṛtam) - done, made, performed, committed
Words meanings and morphology
चतुःप्रश्नसमोपेतम् (catuḥpraśnasamopetam) - endowed with four questions; containing four questions
(adjective)
Nominative, neuter, singular of catuḥpraśnasamopeta
catuḥpraśnasamopeta - endowed with four questions; containing four questions
Past Passive Participle (final member)
Compound adjective, meaning 'one who is endowed with four questions'
Compound type : bahuvrīhi (caturpraśna+samupeta)
- caturpraśna – four questions
noun (neuter) - samupeta – endowed with, accompanied by, furnished with
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From sam + upa + √i (to go), participle form
Prefixes: sam+upa
Root: √i (class 2)
Note: Agrees with purāṇam.
पुराणम् (purāṇam) - ancient story; old narrative; Purāṇa (sacred text)
(noun)
Nominative, neuter, singular of purāṇa
purāṇa - ancient, old; an ancient tale, a Purāṇa (sacred text)
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this
Pronominal stem, nominative singular neuter form
उत्तमम् (uttamam) - excellent, best, supreme
(adjective)
Nominative, neuter, singular of uttama
uttama - highest, best, excellent, supreme
Superlative degree
Note: Agrees with purāṇam.
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Absolutive / Gerund
Formed from √śru (to hear) with suffix -tvā
Root: √śru (class 5)
पुनः (punaḥ) - again, once more, further
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
ते (te) - by you; of you
(pronoun)
singular of tvad
tvad - you (singular)
Enclitic Dative/Genitive singular of 'tvam'
पापम् (pāpam) - sin, evil, wrongdoing
(noun)
Nominative, neuter, singular of pāpa
pāpa - evil, bad, wicked; sin, vice, evil deed
Note: Subject of the implied verb (e.g., 'is mitigated').
कल्पकोटिशतैः (kalpakoṭiśataiḥ) - by hundreds of millions of cosmic aeons (kalpas)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of kalpakoṭiśata
kalpakoṭiśata - hundreds of crores (ten millions) of cosmic aeons (kalpas)
Compound type : tatpurusha (kalpa+koṭiśata)
- kalpa – cosmic aeon, a day of Brahmā
noun (masculine) - koṭiśata – hundreds of millions (crores)
noun (neuter)
Note: Indicates the duration or means (over such a long time).
कृतम् (kṛtam) - done, made, performed, committed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed; deed, act
Past Passive Participle
Formed from √kṛ (to do, make)
Root: √kṛ (class 8)
Note: Agrees with pāpam.