Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,26

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-26, verse-19

न हि मे मोक्ष्यते कश्चित्परेषामिति चिन्तये ।
ये त्वद्य समरं कृष्ण न हास्यन्ति रणोत्कटाः ।
तान्वै सर्वान्हनिष्यामि यद्यपि स्युरमानुषाः ॥१९॥
19. na hi me mokṣyate kaścitpareṣāmiti cintaye ,
ye tvadya samaraṁ kṛṣṇa na hāsyanti raṇotkaṭāḥ ,
tānvai sarvānhaniṣyāmi yadyapi syuramānuṣāḥ.
19. na hi me mokṣyate kaścit pareṣām iti
cintaye ye tu adya samaram kṛṣṇa
na hāsyanti raṇotkaṭāḥ tān vai sarvān
haniṣyāmi yadi api syuḥ amānuṣāḥ
19. na hi me pareṣām kaścit mokṣyate iti cintaye.
kṛṣṇa ye tu adya samaram na hāsyanti raṇotkaṭāḥ tān sarvān vai haniṣyāmi yadi api amānuṣāḥ syuḥ.
19. Indeed, I do not believe anyone from the enemy ranks will escape me. Those who are eager for battle, O Kṛṣṇa, and will not abandon the fight today—I will surely kill all of them, even if they are superhuman.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no
  • हि (hi) - indeed, surely, for, because
  • मे (me) - from me (to me, my, from me)
  • मोक्ष्यते (mokṣyate) - will be released, will be liberated, will escape
  • कश्चित् (kaścit) - someone, anyone, a certain one
  • परेषाम् (pareṣām) - of the enemies (of others, of enemies)
  • इति (iti) - thus, so, indicates direct speech or thought
  • चिन्तये (cintaye) - I think, I consider
  • ये (ye) - those who, which
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • अद्य (adya) - today, now
  • समरम् (samaram) - battle, war (accusative singular)
  • कृष्ण (kṛṣṇa) - O Kṛṣṇa (vocative)
  • (na) - not, no
  • हास्यन्ति (hāsyanti) - will abandon, will leave, will give up
  • रणोत्कटाः (raṇotkaṭāḥ) - eager for battle, fierce in battle
  • तान् (tān) - them
  • वै (vai) - indeed, surely, certainly
  • सर्वान् (sarvān) - all, everyone
  • हनिष्यामि (haniṣyāmi) - I will kill, I will strike
  • यदि (yadi) - if
  • अपि (api) - also, even, even if
  • स्युः (syuḥ) - they may be, should be
  • अमानुषाः (amānuṣāḥ) - superhuman (non-human, superhuman, divine)

Words meanings and morphology

(na) - not, no
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely, for, because
(indeclinable)
मे (me) - from me (to me, my, from me)
(pronoun)
singular of aham
aham - I, me
Note: Here, implies 'from me' or 'by me' in context of escaping.
मोक्ष्यते (mokṣyate) - will be released, will be liberated, will escape
(verb)
3rd person , singular, passive, future (lṛṭ) of muc
Future Tense, 3rd Person Singular
From root muc (to release), passive stem mokṣya-.
Root: muc (class 6)
Note: Often used in middle voice for 'escape'.
कश्चित् (kaścit) - someone, anyone, a certain one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścit
kaścit - someone, anyone, a certain one
Formed from interrogative pronoun ka and indeclinable cit.
परेषाम् (pareṣām) - of the enemies (of others, of enemies)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of para
para - other, another, enemy, supreme
Note: Here, 'of the enemies'.
इति (iti) - thus, so, indicates direct speech or thought
(indeclinable)
चिन्तये (cintaye) - I think, I consider
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of cint
Present Tense, 1st Person Singular
From root cit, causative cint-.
Root: cit (class 10)
ये (ye) - those who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yat
yat - who, which, what
Note: Relative pronoun.
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
Note: Conjunction.
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
समरम् (samaram) - battle, war (accusative singular)
(noun)
Accusative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, combat
कृष्ण (kṛṣṇa) - O Kṛṣṇa (vocative)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Kṛṣṇa (proper name); dark, black
Note: Address to Kṛṣṇa.
(na) - not, no
(indeclinable)
हास्यन्ति (hāsyanti) - will abandon, will leave, will give up
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of hā
Future Tense, 3rd Person Plural
From root hā (to abandon), future stem hāsyā-.
Root: hā (class 3)
रणोत्कटाः (raṇotkaṭāḥ) - eager for battle, fierce in battle
(adjective)
Nominative, masculine, plural of raṇotkaṭa
raṇotkaṭa - eager for battle, fierce in battle, furious in war
Compound type : tatpuruṣa (raṇa+utkaṭa)
  • raṇa – battle, war, fight
    noun (masculine)
  • utkaṭa – excessive, fierce, intense, eager
    adjective
Note: Qualifies 'ye'.
तान् (tān) - them
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to 'ye'.
वै (vai) - indeed, surely, certainly
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
सर्वान् (sarvān) - all, everyone
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
हनिष्यामि (haniṣyāmi) - I will kill, I will strike
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of han
Future Tense, 1st Person Singular
From root han (to strike, kill), future stem haniṣya-.
Root: han (class 2)
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, even if
(indeclinable)
स्युः (syuḥ) - they may be, should be
(verb)
3rd person , plural, active, optative (liṅ) of as
Optative Mood, 3rd Person Plural
From root as (to be), optative form.
Root: as (class 2)
अमानुषाः (amānuṣāḥ) - superhuman (non-human, superhuman, divine)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of amānuṣa
amānuṣa - non-human, superhuman, divine
Negative compound (nañ-tatpuruṣa) of mānuṣa (human).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+mānuṣa)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • mānuṣa – human, relating to humans
    adjective