महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-26, verse-16
अश्वत्थामा कृपश्चैव त्रिगर्ताधिपतिस्तथा ।
उलूकः शकुनिश्चैव कृतवर्मा च सात्वतः ॥१६॥
उलूकः शकुनिश्चैव कृतवर्मा च सात्वतः ॥१६॥
16. aśvatthāmā kṛpaścaiva trigartādhipatistathā ,
ulūkaḥ śakuniścaiva kṛtavarmā ca sātvataḥ.
ulūkaḥ śakuniścaiva kṛtavarmā ca sātvataḥ.
16.
aśvatthāmā kṛpaḥ ca eva trigartādhipatiḥ tathā
ulūkaḥ śakuniḥ ca eva kṛtavarmā ca sātvataḥ
ulūkaḥ śakuniḥ ca eva kṛtavarmā ca sātvataḥ
16.
aśvatthāmā ca kṛpaḥ eva tathā trigartādhipatiḥ
ulūkaḥ ca śakuniḥ eva ca sātvataḥ kṛtavarmā
ulūkaḥ ca śakuniḥ eva ca sātvataḥ kṛtavarmā
16.
Aśvatthāman and Kṛpa, and also the lord of the Trigartas (Susarman), Ulūka and Śakuni, and Kṛtavarman of the Sātvata clan (these remain).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अश्वत्थामा (aśvatthāmā) - Aśvatthāman (Droṇa's son) (Aśvatthāman (name))
- कृपः (kṛpaḥ) - Kṛpa (the royal preceptor's brother-in-law) (Kṛpa (name))
- च (ca) - and (and, also)
- एव (eva) - only, just (only, just, indeed)
- त्रिगर्ताधिपतिः (trigartādhipatiḥ) - the king of the Trigartas (Susarman) (lord of the Trigartas)
- तथा (tathā) - and also, similarly (thus, so, and also)
- उलूकः (ulūkaḥ) - Ulūka (Śakuni's son) (Ulūka (name), owl)
- शकुनिः (śakuniḥ) - Śakuni (the king of Gandhāra) (Śakuni (name), bird)
- च (ca) - and (and, also)
- एव (eva) - only, just (only, just, indeed)
- कृतवर्मा (kṛtavarmā) - Kṛtavarman (of the Sātvata clan) (Kṛtavarman (name))
- च (ca) - and (and, also)
- सात्वतः (sātvataḥ) - belonging to the Sātvata clan (Kṛtavarman) (of the Sātvata clan, a Sātvata)
Words meanings and morphology
अश्वत्थामा (aśvatthāmā) - Aśvatthāman (Droṇa's son) (Aśvatthāman (name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of aśvatthāman
aśvatthāman - Aśvatthāman (name)
कृपः (kṛpaḥ) - Kṛpa (the royal preceptor's brother-in-law) (Kṛpa (name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kṛpa
kṛpa - Kṛpa (name)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
एव (eva) - only, just (only, just, indeed)
(indeclinable)
त्रिगर्ताधिपतिः (trigartādhipatiḥ) - the king of the Trigartas (Susarman) (lord of the Trigartas)
(noun)
Nominative, masculine, singular of trigartādhipati
trigartādhipati - lord of the Trigartas (a people/country)
Tatpuruṣa compound: Trigarta + adhipati.
Compound type : tatpuruṣa (trigarta+adhipati)
- trigarta – the Trigartas (a people/country, 'three pits')
proper noun (masculine) - adhipati – lord, master, ruler
noun (masculine)
तथा (tathā) - and also, similarly (thus, so, and also)
(indeclinable)
उलूकः (ulūkaḥ) - Ulūka (Śakuni's son) (Ulūka (name), owl)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of ulūka
ulūka - owl, Ulūka (name)
शकुनिः (śakuniḥ) - Śakuni (the king of Gandhāra) (Śakuni (name), bird)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śakuni
śakuni - bird, Śakuni (name)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
एव (eva) - only, just (only, just, indeed)
(indeclinable)
कृतवर्मा (kṛtavarmā) - Kṛtavarman (of the Sātvata clan) (Kṛtavarman (name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kṛtavarman
kṛtavarman - Kṛtavarman (name), one whose armor is made/accomplished
Compound: kṛta (made/done) + varman (armor).
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+varman)
- kṛta – done, made, accomplished
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'kṛ' with 'kta' suffix.
Root: kṛ (class 8) - varman – armor, mail, protection
noun (neuter)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
सात्वतः (sātvataḥ) - belonging to the Sātvata clan (Kṛtavarman) (of the Sātvata clan, a Sātvata)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sātvata
sātvata - descendant of Satvat, belonging to the Sātvata clan
From 'satvat' with aṇ suffix.
Note: Agrees with Kṛtavarman.