महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-11, verse-61
ततो बाणमयं जालं विततं पाण्डवोरसि ।
अपश्याम महाराज मेघजालमिवोद्गतम् ॥६१॥
अपश्याम महाराज मेघजालमिवोद्गतम् ॥६१॥
61. tato bāṇamayaṁ jālaṁ vitataṁ pāṇḍavorasi ,
apaśyāma mahārāja meghajālamivodgatam.
apaśyāma mahārāja meghajālamivodgatam.
61.
tataḥ bāṇamayam jālam vitatam pāṇḍava urasi
apaśyāma mahārāja meghajālam iva udgatam
apaśyāma mahārāja meghajālam iva udgatam
61.
mahārāja tataḥ pāṇḍava urasi vitatam bāṇamayam
jālam meghajālam iva udgatam apaśyāma
jālam meghajālam iva udgatam apaśyāma
61.
Then, O great king, we saw a net of arrows, spread out upon the Pāṇḍava's chest, just like a rising multitude of clouds.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, after that
- बाणमयम् (bāṇamayam) - made of arrows, consisting of arrows
- जालम् (jālam) - net, multitude, network
- विततम् (vitatam) - spread, extended, stretched
- पाण्डव (pāṇḍava) - of Yudhiṣṭhira (of Pāṇḍava, related to Pāṇḍava)
- उरसि (urasi) - on the chest
- अपश्याम (apaśyāma) - we saw
- महाराज (mahārāja) - O Dhṛtarāṣṭra (O great king)
- मेघजालम् (meghajālam) - multitude of clouds, cloud-net
- इव (iva) - like, as if, as
- उद्गतम् (udgatam) - risen, appeared, sprung up
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereupon, after that
(indeclinable)
बाणमयम् (bāṇamayam) - made of arrows, consisting of arrows
(adjective)
neuter, singular of bāṇamaya
bāṇamaya - made of arrows, consisting of arrows
Suffix -maya (made of, consisting of) added to bāṇa.
Compound type : tatpuruṣa (bāṇa+maya)
- bāṇa – arrow
noun (masculine) - maya – made of, consisting of, full of
suffix/adjective (neuter)
जालम् (jālam) - net, multitude, network
(noun)
neuter, singular of jāla
jāla - net, snare, multitude, collection, web
विततम् (vitatam) - spread, extended, stretched
(adjective)
neuter, singular of vitata
vitata - spread, extended, stretched, wide, vast
Past Passive Participle
From root √tan (to stretch) with prefix vi-.
Prefix: vi
Root: tan (class 8)
पाण्डव (pāṇḍava) - of Yudhiṣṭhira (of Pāṇḍava, related to Pāṇḍava)
(noun)
Genitive, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, son of Pāṇḍu
Note: Used as a possessive modifier to 'urasi'.
उरसि (urasi) - on the chest
(noun)
Locative, neuter, singular of uras
uras - chest, breast, heart, front
अपश्याम (apaśyāma) - we saw
(verb)
1st person , plural, active, past imperfect (laṅ) of paś
Root dṛś forms present/imperfect stem paśya-.
Root: dṛś (class 1)
महाराज (mahārāja) - O Dhṛtarāṣṭra (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor, sovereign
Compound type : karmadhāraya (mahat+rājan)
- mahat – great, large, mighty
adjective (masculine) - rājan – king, ruler
noun (masculine)
मेघजालम् (meghajālam) - multitude of clouds, cloud-net
(noun)
neuter, singular of meghajāla
meghajāla - multitude of clouds, mass of clouds, cloud-net
Compound type : tatpuruṣa (megha+jāla)
- megha – cloud, rain-cloud
noun (masculine) - jāla – net, multitude, collection
noun (neuter)
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)
उद्गतम् (udgatam) - risen, appeared, sprung up
(adjective)
neuter, singular of udgata
udgata - risen, appeared, emerged, sprung up, proceeded
Past Passive Participle
From root √gam (to go) with prefix ud-.
Prefix: ud
Root: gam (class 1)