Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,11

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-11, verse-5

प्रेक्षन्तः सर्वतस्तौ हि योधा योधमहाद्विपौ ।
तावकाश्च परे चैव साधु साध्वित्यथाब्रुवन् ॥५॥
5. prekṣantaḥ sarvatastau hi yodhā yodhamahādvipau ,
tāvakāśca pare caiva sādhu sādhvityathābruvan.
5. prekṣantaḥ sarvataḥ tau hi yodhāḥ yodhamahādvipau
tāvakāḥ ca pare ca eva sādhu sādhu iti atha abruvan
5. yodhāḥ sarvataḥ tau yodhamahādvipau prekṣantaḥ hi
tāvakāḥ ca pare ca eva sādhu sādhu iti atha abruvan
5. From all sides, the warriors, seeing those two who were like great elephants among fighters, indeed, both your people and the others then exclaimed, 'Excellent! Excellent!'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रेक्षन्तः (prekṣantaḥ) - seeing, looking at, observing
  • सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, everywhere, entirely
  • तौ (tau) - those two
  • हि (hi) - indeed, surely, for
  • योधाः (yodhāḥ) - warriors, fighters
  • योधमहाद्विपौ (yodhamahādvipau) - two great elephants among warriors
  • तावकाः (tāvakāḥ) - your people, your relatives
  • (ca) - and
  • परे (pare) - others, enemies
  • (ca) - and
  • एव (eva) - indeed, only, certainly
  • साधु (sādhu) - good, excellent, well done
  • साधु (sādhu) - good, excellent, well done
  • इति (iti) - thus, so
  • अथ (atha) - then, thereupon
  • अब्रुवन् (abruvan) - they said, they spoke

Words meanings and morphology

प्रेक्षन्तः (prekṣantaḥ) - seeing, looking at, observing
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prekṣat
prekṣat - seeing, looking, observing
Present Active Participle
Derived from verb √īkṣ with upasarga pra-.
Prefix: pra
Root: īkṣ (class 1)
Note: Forms an adjective modifying yodhāḥ.
सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, everywhere, entirely
(indeclinable)
Derived from sarva (all) with the suffix -tas.
तौ (tau) - those two
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, those
Note: Refers to Madrarāja (Śalya) and Bhīma.
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
योधाः (yodhāḥ) - warriors, fighters
(noun)
Nominative, masculine, plural of yodha
yodha - warrior, fighter
From √yudh (to fight).
Root: yudh (class 4)
Note: Refers to the spectators, subject of abruvan and prekṣantaḥ.
योधमहाद्विपौ (yodhamahādvipau) - two great elephants among warriors
(noun)
Nominative, masculine, dual of yodhamahādvipa
yodhamahādvipa - great elephant among warriors
Compound type : tatpuruṣa (yodha+mahādvipa)
  • yodha – warrior, fighter
    noun (masculine)
    From √yudh (to fight).
    Root: yudh (class 4)
  • mahādvipa – great elephant
    noun (masculine)
    Compound of mahā (great) and dvipa (elephant).
Note: Qualifies tau (those two).
तावकाः (tāvakāḥ) - your people, your relatives
(noun)
Nominative, masculine, plural of tāvaka
tāvaka - yours, related to you; your people
Derived from tava (your).
(ca) - and
(indeclinable)
परे (pare) - others, enemies
(noun)
Nominative, masculine, plural of para
para - other, different, superior, subsequent; enemy
(ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, certainly
(indeclinable)
Emphasizing particle.
साधु (sādhu) - good, excellent, well done
(indeclinable)
Note: Repeated for emphasis.
साधु (sādhu) - good, excellent, well done
(indeclinable)
Note: Repeated for emphasis.
इति (iti) - thus, so
(indeclinable)
अथ (atha) - then, thereupon
(indeclinable)
Particle indicating sequence or commencement.
अब्रुवन् (abruvan) - they said, they spoke
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of bru
Imperfect (laṅ), 3rd person plural, active voice.
Root: brū (class 2)
Note: The 'a-' prefix is characteristic of past imperfect and aorist tenses.