महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-11, verse-57
पाण्डुपुत्रेण वै तस्य केतुं छिन्नं महात्मना ।
निपतन्तमपश्याम गिरिशृङ्गमिवाहतम् ॥५७॥
निपतन्तमपश्याम गिरिशृङ्गमिवाहतम् ॥५७॥
57. pāṇḍuputreṇa vai tasya ketuṁ chinnaṁ mahātmanā ,
nipatantamapaśyāma giriśṛṅgamivāhatam.
nipatantamapaśyāma giriśṛṅgamivāhatam.
57.
pāṇḍuputreṇa vai tasya ketuṃ chinnaṃ mahātmanā
nipatantam apaśyāma giriśṛṅgam iva āhatam
nipatantam apaśyāma giriśṛṅgam iva āhatam
57.
vai tasya ketuṃ mahātmanā pāṇḍuputreṇa chinnaṃ
nipatantam āhatam giriśṛṅgam iva apaśyāma
nipatantam āhatam giriśṛṅgam iva apaśyāma
57.
Indeed, we saw his banner, cut down by the great-souled son of Pāṇḍu, falling like a shattered mountain peak.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पाण्डुपुत्रेण (pāṇḍuputreṇa) - by the son of Pāṇḍu
- वै (vai) - indeed, surely, verily
- तस्य (tasya) - his (referring to Śalya's) (his, of him, of that)
- केतुं (ketuṁ) - banner, flag, standard
- छिन्नं (chinnaṁ) - cut, severed, broken
- महात्मना (mahātmanā) - by the great-souled Arjuna (by the great-souled one, by the noble one)
- निपतन्तम् (nipatantam) - falling down, descending
- अपश्याम (apaśyāma) - we saw, we beheld
- गिरिशृङ्गम् (giriśṛṅgam) - mountain peak, summit
- इव (iva) - like, as if, as
- आहतम् (āhatam) - struck, hit, shattered, wounded
Words meanings and morphology
पाण्डुपुत्रेण (pāṇḍuputreṇa) - by the son of Pāṇḍu
(noun)
Instrumental, masculine, singular of pāṇḍuputra
pāṇḍuputra - son of Pāṇḍu
Compound type : tatpurusha (pāṇḍu+putra)
- pāṇḍu – Pāṇḍu (name of a king)
proper noun (masculine) - putra – son
noun (masculine)
वै (vai) - indeed, surely, verily
(indeclinable)
तस्य (tasya) - his (referring to Śalya's) (his, of him, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
केतुं (ketuṁ) - banner, flag, standard
(noun)
Accusative, masculine, singular of ketu
ketu - banner, flag, standard; comet
छिन्नं (chinnaṁ) - cut, severed, broken
(adjective)
Accusative, masculine, singular of chinna
chinna - cut, severed, broken
Past Passive Participle
Derived from root 'chid' with suffix '-ta'.
Root: chid (class 7)
महात्मना (mahātmanā) - by the great-souled Arjuna (by the great-souled one, by the noble one)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous
Compound type : bahuvrihi (mahā+ātman)
- mahā – great, large
adjective - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
निपतन्तम् (nipatantam) - falling down, descending
(adjective)
Accusative, masculine, singular of nipatant
nipatant - falling, descending
Present Active Participle
Derived from root 'pat' with prefix 'ni-' and suffix '-at'.
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
अपश्याम (apaśyāma) - we saw, we beheld
(verb)
1st person , plural, active, imperfect (laṅ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
गिरिशृङ्गम् (giriśṛṅgam) - mountain peak, summit
(noun)
Accusative, neuter, singular of giriśṛṅga
giriśṛṅga - mountain peak
Compound type : tatpurusha (giri+śṛṅga)
- giri – mountain, hill
noun (masculine) - śṛṅga – horn, peak, summit
noun (neuter)
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)
आहतम् (āhatam) - struck, hit, shattered, wounded
(adjective)
Accusative, neuter, singular of āhata
āhata - struck, hit, shattered, wounded
Past Passive Participle
Derived from root 'han' with prefix 'ā-' and suffix '-ta'.
Prefix: ā
Root: han (class 2)