महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-8, verse-44
स पपात हतः सासिर्व्यसुः स्वमभितो द्विपम् ।
वज्रप्ररुग्णमचलं सिंहो वज्रहतो यथा ॥४४॥
वज्रप्ररुग्णमचलं सिंहो वज्रहतो यथा ॥४४॥
44. sa papāta hataḥ sāsirvyasuḥ svamabhito dvipam ,
vajraprarugṇamacalaṁ siṁho vajrahato yathā.
vajraprarugṇamacalaṁ siṁho vajrahato yathā.
44.
saḥ papāta hataḥ sāsiḥ vyasuḥ svam abhitaḥ dvipam
vajraprarugṇam acalam siṃhaḥ vajrahataḥ yathā
vajraprarugṇam acalam siṃhaḥ vajrahataḥ yathā
44.
saḥ hataḥ sāsiḥ vyasuḥ svam dvipam abhitaḥ papāta,
yathā vajrahataḥ siṃhaḥ vajraprarugṇam acalam (abhitaḥ papāta)
yathā vajrahataḥ siṃhaḥ vajraprarugṇam acalam (abhitaḥ papāta)
44.
He, struck down, fell lifeless with his sword near his elephant, just as a lion struck by a thunderbolt falls near a mountain shattered by a thunderbolt.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he
- पपात (papāta) - fell
- हतः (hataḥ) - struck, killed, wounded
- सासिः (sāsiḥ) - with his sword, having a sword
- व्यसुः (vyasuḥ) - lifeless, breathless, dead
- स्वम् (svam) - his own
- अभितः (abhitaḥ) - around, on both sides, near
- द्विपम् (dvipam) - elephant
- वज्रप्ररुग्णम् (vajraprarugṇam) - shattered by a thunderbolt
- अचलम् (acalam) - mountain
- सिंहः (siṁhaḥ) - lion
- वज्रहतः (vajrahataḥ) - struck by a thunderbolt
- यथा (yathā) - as, just as
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
पपात (papāta) - fell
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of √pat
Root: pat (class 1)
हतः (hataḥ) - struck, killed, wounded
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hata
hata - struck, killed, wounded, slain
Past Passive Participle
Derived from √han (to strike, kill)
Root: han (class 2)
सासिः (sāsiḥ) - with his sword, having a sword
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sāsi
sāsi - accompanied by a sword, having a sword
Compound type : bahuvrīhi (sa+asi)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - asi – sword, knife
noun (masculine)
व्यसुः (vyasuḥ) - lifeless, breathless, dead
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vyasu
vyasu - without life, dead
Compound type : bahuvrīhi (vi+asu)
- vi – without, apart, away
indeclinable - asu – breath, life-force
noun (masculine)
स्वम् (svam) - his own
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of sva
sva - own, self, one's own property
Note: Agrees with dvipam
अभितः (abhitaḥ) - around, on both sides, near
(indeclinable)
Note: Governs the accusative case (dvipam)
द्विपम् (dvipam) - elephant
(noun)
Accusative, masculine, singular of dvipa
dvipa - elephant (lit. 'drinker with two (ways)')
वज्रप्ररुग्णम् (vajraprarugṇam) - shattered by a thunderbolt
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vajraprarugṇa
vajraprarugṇa - shattered/broken by a thunderbolt
Compound type : tṛtīyā-tatpuruṣa (vajra+prarugṇa)
- vajra – thunderbolt, diamond
noun (masculine/neuter) - prarugṇa – shattered, broken
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from pra-√ruj (to break, shatter)
Prefix: pra
Root: ruj (class 6)
Note: Agrees with acalam
अचलम् (acalam) - mountain
(noun)
Accusative, masculine, singular of acala
acala - mountain (lit. 'immovable'), immovable
सिंहः (siṁhaḥ) - lion
(noun)
Nominative, masculine, singular of siṃha
siṁha - lion
वज्रहतः (vajrahataḥ) - struck by a thunderbolt
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vajrahata
vajrahata - struck by a thunderbolt
Compound type : tṛtīyā-tatpuruṣa (vajra+hata)
- vajra – thunderbolt, diamond
noun (masculine/neuter) - hata – struck, killed, wounded
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from √han (to strike, kill)
Root: han (class 2)
यथा (yathā) - as, just as
(indeclinable)