महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-8, verse-30
समुद्यतकराभ्यां तौ द्विपाभ्यां कृतिनावुभौ ।
वातोद्धूतपताकाभ्यां युयुधाते महाबलौ ॥३०॥
वातोद्धूतपताकाभ्यां युयुधाते महाबलौ ॥३०॥
30. samudyatakarābhyāṁ tau dvipābhyāṁ kṛtināvubhau ,
vātoddhūtapatākābhyāṁ yuyudhāte mahābalau.
vātoddhūtapatākābhyāṁ yuyudhāte mahābalau.
30.
samudyata-karābhyām tau dvipābhyām kṛtinau ubhau
vāta-uddhūta-patākābhyām yuyudhāte mahābalau
vāta-uddhūta-patākābhyām yuyudhāte mahābalau
30.
tau ubhau kṛtinau mahābalau samudyata-karābhyām
vāta-uddhūta-patākābhyām dvipābhyām yuyudhāte
vāta-uddhūta-patākābhyām dvipābhyām yuyudhāte
30.
Both those two mighty and skilled warriors fought, resembling two elephants with raised trunks and banners fluttering in the wind.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- समुद्यत-कराभ्याम् (samudyata-karābhyām) - with raised trunks (referring to elephants, metaphorically the warriors) (with raised trunks/hands)
- तौ (tau) - those two
- द्विपाभ्याम् (dvipābhyām) - resembling two elephants (the warriors) (by/with two elephants)
- कृतिनौ (kṛtinau) - two skilled, two accomplished
- उभौ (ubhau) - both
- वात-उद्धूत-पताकाभ्याम् (vāta-uddhūta-patākābhyām) - with banners agitated by the wind, with wind-blown banners
- युयुधाते (yuyudhāte) - they (two) fought
- महाबलौ (mahābalau) - two mighty, two very powerful
Words meanings and morphology
समुद्यत-कराभ्याम् (samudyata-karābhyām) - with raised trunks (referring to elephants, metaphorically the warriors) (with raised trunks/hands)
(adjective)
Instrumental, masculine, dual of samudyata-kara
samudyata-kara - having raised hands/trunks
Compound type : karmadhāraya (samudyata+kara)
- samudyata – raised, lifted up, prepared
participle (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root √yam with prefixes sam- and ud-
Prefixes: sam+ud
Root: yam (class 1) - kara – hand, trunk (of an elephant)
noun (masculine)
Note: Agrees with dvipābhyām.
तौ (tau) - those two
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, those
द्विपाभ्याम् (dvipābhyām) - resembling two elephants (the warriors) (by/with two elephants)
(noun)
Instrumental, masculine, dual of dvipa
dvipa - elephant (lit. 'two-drinker')
Note: Used here in apposition to the implied warriors, describing them as elephants.
कृतिनौ (kṛtinau) - two skilled, two accomplished
(adjective)
Nominative, masculine, dual of kṛtin
kṛtin - skilled, expert, accomplished, successful
Derived from root √kṛ with suffix -in
Root: kṛ (class 8)
उभौ (ubhau) - both
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of ubha
ubha - both
वात-उद्धूत-पताकाभ्याम् (vāta-uddhūta-patākābhyām) - with banners agitated by the wind, with wind-blown banners
(adjective)
Instrumental, masculine, dual of vāta-uddhūta-patākā
vāta-uddhūta-patākā - banner agitated by the wind
Compound type : bahuvrīhi (referring to elephants adorned with banners) (vāta+uddhūta+patākā)
- vāta – wind
noun (masculine) - uddhūta – agitated, shaken, fanned, blown up
participle (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root √dhū with prefix ud-
Prefix: ud
Root: dhū (class 5) - patākā – banner, flag, standard
noun (feminine)
Note: Agrees with dvipābhyām.
युयुधाते (yuyudhāte) - they (two) fought
(verb)
3rd person , dual, middle, perfect (liṭ) of yudh
Perfect tense (liṭ) 3rd person dual middle voice of √yudh
Root: yudh (class 4)
महाबलौ (mahābalau) - two mighty, two very powerful
(adjective)
Nominative, masculine, dual of mahābala
mahābala - very powerful, mighty, great strength
Compound type : karmadhāraya (mahā+bala)
- mahā – great, mighty
adjective (feminine) - bala – strength, power
noun (neuter)