महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-8, verse-38
तामभ्यधावद्द्विरदं भीमसेनस्य नागराट् ।
महावातेरितं मेघं वातोद्धूत इवाम्बुदः ॥३८॥
महावातेरितं मेघं वातोद्धूत इवाम्बुदः ॥३८॥
38. tāmabhyadhāvaddviradaṁ bhīmasenasya nāgarāṭ ,
mahāvāteritaṁ meghaṁ vātoddhūta ivāmbudaḥ.
mahāvāteritaṁ meghaṁ vātoddhūta ivāmbudaḥ.
38.
tām abhyadhāvat dviradam bhīmasenasya nāgarāṭ
mahāvāteritam megham vātoddhūtaḥ iva ambudaḥ
mahāvāteritam megham vātoddhūtaḥ iva ambudaḥ
38.
bhīmasenasya nāgarāṭ,
vātoddhūtaḥ ambudaḥ iva,
tām dviradam mahāvāteritam megham iva,
abhyadhāvat.
vātoddhūtaḥ ambudaḥ iva,
tām dviradam mahāvāteritam megham iva,
abhyadhāvat.
38.
Bhīmasena's king of elephants charged towards that elephant. That elephant was like a great cloud (megha) driven by a mighty wind, while the king of elephants himself was like a cloud (ambuda) scattered by the wind.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ताम् (tām) - that (elephant) (that, her)
- अभ्यधावत् (abhyadhāvat) - charged, ran towards
- द्विरदम् (dviradam) - elephant (having two teeth/tusks)
- भीमसेनस्य (bhīmasenasya) - of Bhīmasena
- नागराट् (nāgarāṭ) - king of elephants, best elephant
- महावातेरितम् (mahāvāteritam) - driven by a great wind
- मेघम् (megham) - cloud
- वातोद्धूतः (vātoddhūtaḥ) - scattered by wind, swept away by wind
- इव (iva) - like (like, as, as if)
- अम्बुदः (ambudaḥ) - cloud (giver of water)
Words meanings and morphology
ताम् (tām) - that (elephant) (that, her)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अभ्यधावत् (abhyadhāvat) - charged, ran towards
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of abhi-dhā
Imperfect tense, 3rd person singular
From prefix 'abhi' + root 'dhāv' (to run) + augment 'a' + imperfect ending.
Prefix: abhi
Root: dhāv (class 1)
द्विरदम् (dviradam) - elephant (having two teeth/tusks)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dvirada
dvirada - elephant (having two teeth/tusks), tooth
Compound of 'dvi' (two) and 'rada' (tooth).
Compound type : bahuvrīhi (dvi+rada)
- dvi – two
numeral - rada – tooth, tusk
noun (masculine)
From root 'rad' (to bite, to tear).
Root: rad (class 1)
Note: Object of `abhyadhāvat`.
भीमसेनस्य (bhīmasenasya) - of Bhīmasena
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - name of a Pāṇḍava prince
Note: Possessive, referring to `nāgarāṭ`.
नागराट् (nāgarāṭ) - king of elephants, best elephant
(noun)
Nominative, masculine, singular of nāgarāja
nāgarāja - king of elephants, king of snakes, best among its kind
Compound of 'nāga' (elephant/snake) and 'rājan' (king). The final 'n' of `rājan` becomes `ṭ` in nominative singular before a pause.
Compound type : tatpuruṣa (nāga+rājan)
- nāga – elephant, snake
noun (masculine) - rājan – king, ruler
noun (masculine)
Note: Subject of `abhyadhāvat`.
महावातेरितम् (mahāvāteritam) - driven by a great wind
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahāvāterita
mahāvāterita - driven by a great wind
Compound type : tatpuruṣa (mahā+vāta+īrita)
- mahat – great, large
adjective
Stem of 'mahat' in compound form. - vāta – wind, air
noun (masculine)
From root 'vā' (to blow).
Root: vā (class 2) - īrita – driven, moved, agitated
participle (masculine)
Past Passive Participle
From root 'īr' (to move, to stir) + suffix '-ta'.
Root: īr (class 2)
Note: Qualifies `megham`.
मेघम् (megham) - cloud
(noun)
Accusative, masculine, singular of megha
megha - cloud
From root 'mih' (to sprinkle).
Root: mih (class 1)
Note: Used in simile with `dviradam`.
वातोद्धूतः (vātoddhūtaḥ) - scattered by wind, swept away by wind
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vātoddhūta
vātoddhūta - scattered by wind, swept away by wind
Compound type : tatpuruṣa (vāta+uddhūta)
- vāta – wind, air
noun (masculine)
From root 'vā' (to blow).
Root: vā (class 2) - uddhūta – scattered, shaken off, swept away
participle (masculine)
Past Passive Participle
From prefix 'ud' + root 'dhū' (to shake, to agitate) + suffix '-ta'.
Prefix: ud
Root: dhū (class 5)
इव (iva) - like (like, as, as if)
(indeclinable)
अम्बुदः (ambudaḥ) - cloud (giver of water)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ambuda
ambuda - cloud, giver of water
Compound of 'ambū' (water) and 'da' (giver).
Note: Used in simile with `nāgarāṭ`.