महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-11, verse-35
अन्योन्यं छादयन्तौ स्म शरवृष्ट्या महारथौ ।
शराम्बुधारौ समरे शस्त्रविद्युत्प्रकाशिनौ ॥३५॥
शराम्बुधारौ समरे शस्त्रविद्युत्प्रकाशिनौ ॥३५॥
35. anyonyaṁ chādayantau sma śaravṛṣṭyā mahārathau ,
śarāmbudhārau samare śastravidyutprakāśinau.
śarāmbudhārau samare śastravidyutprakāśinau.
35.
anyonyam chādayantau sma śaravṛṣṭyā mahārathau
śarāmbudhārau samare śastravidyutprakāśinau
śarāmbudhārau samare śastravidyutprakāśinau
35.
samare mahārathau anyonyam śaravṛṣṭyā chādayantau
sma śarāmbudhārau śastravidyutprakāśinau
sma śarāmbudhārau śastravidyutprakāśinau
35.
The two great warriors, covering each other with a shower of arrows, shone in battle like lightning with their weapons, discharging streams of arrows like water.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अन्योन्यम् (anyonyam) - each other, mutually
- छादयन्तौ (chādayantau) - covering, concealing
- स्म (sma) - indeed, certainly; particle indicating past tense with present verbs/participles
- शरवृष्ट्या (śaravṛṣṭyā) - with a shower of arrows, by a rain of arrows
- महारथौ (mahārathau) - the two great warriors, the two heroes
- शराम्बुधारौ (śarāmbudhārau) - having streams of arrows as water, characterized by arrow-streams
- समरे (samare) - in battle, in combat
- शस्त्रविद्युत्प्रकाशिनौ (śastravidyutprakāśinau) - shining like lightning with weapons, resplendent with weapon-lightning
Words meanings and morphology
अन्योन्यम् (anyonyam) - each other, mutually
(pronoun)
Accusative, singular of anyonya
anyonya - mutual, reciprocal, each other
Note: Used adverbially.
छादयन्तौ (chādayantau) - covering, concealing
(participle)
Nominative, masculine, dual of chādayant
chādayant - covering, concealing
Present Active Participle
Derived from root √chad (class 10, chādayati).
Root: chad (class 10)
स्म (sma) - indeed, certainly; particle indicating past tense with present verbs/participles
(indeclinable)
Note: Implies past action for the preceding participle.
शरवृष्ट्या (śaravṛṣṭyā) - with a shower of arrows, by a rain of arrows
(noun)
Instrumental, feminine, singular of śaravṛṣṭi
śaravṛṣṭi - rain of arrows, shower of arrows
Compound type : tatpuruṣa (śara+vṛṣṭi)
- śara – arrow, reed
noun (masculine/neuter) - vṛṣṭi – rain, shower
noun (feminine)
Root: vṛṣ
महारथौ (mahārathau) - the two great warriors, the two heroes
(noun)
Nominative, masculine, dual of mahāratha
mahāratha - great warrior, great hero, commander of a large chariot force
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
- mahā – great, mighty
adjective - ratha – chariot, warrior (in compounds)
noun (masculine)
Root: rath
Note: Refers to the two warriors fighting.
शराम्बुधारौ (śarāmbudhārau) - having streams of arrows as water, characterized by arrow-streams
(adjective)
Nominative, masculine, dual of śarāmbudhāra
śarāmbudhāra - having streams of arrows as water, discharging streams of arrows
Compound type : bahuvrīhi (śara+ambu+dhāra)
- śara – arrow
noun (masculine/neuter) - ambu – water
noun (neuter) - dhāra – stream, current, showering
noun/adjective (masculine)
From √dhṛ (to hold, to flow) with suffix -a.
Root: dhṛ
Note: Qualifies "mahārathau".
समरे (samare) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine/neuter, singular of samara
samara - battle, war, conflict
Root: mṛ
शस्त्रविद्युत्प्रकाशिनौ (śastravidyutprakāśinau) - shining like lightning with weapons, resplendent with weapon-lightning
(adjective)
Nominative, masculine, dual of śastravidyutprakāśin
śastravidyutprakāśin - shining with weapons as lightning
Derived from pra-kāś (to shine) and suffix -in.
Compound type : bahuvrīhi (śastra+vidyut+prakāśin)
- śastra – weapon, sword, instrument
noun (neuter)
From √śas (to cut)
Root: śas - vidyut – lightning, flash
noun (feminine)
From √vidyut (to flash)
Root: vidyut - prakāśin – shining, luminous, revealing
adjective (masculine)
Agent noun from pra-√kāś
Prefix: pra
Root: kāś
Note: Qualifies "mahārathau".