महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-11, verse-23
ततो घोरं महाराज अस्त्रयुद्धमवर्तत ।
ग्रहयुद्धं यथा घोरं प्रजासंहरणे अभूत् ॥२३॥
ग्रहयुद्धं यथा घोरं प्रजासंहरणे अभूत् ॥२३॥
23. tato ghoraṁ mahārāja astrayuddhamavartata ,
grahayuddhaṁ yathā ghoraṁ prajāsaṁharaṇe abhūt.
grahayuddhaṁ yathā ghoraṁ prajāsaṁharaṇe abhūt.
23.
tataḥ ghoram mahārāja astra-yuddham avartata
graha-yuddham yathā ghoram prajā-saṃharaṇe abhūt
graha-yuddham yathā ghoram prajā-saṃharaṇe abhūt
23.
mahārāja,
tataḥ ghoram astra-yuddham avartata; yathā prajā-saṃharaṇe ghoram graha-yuddham abhūt
tataḥ ghoram astra-yuddham avartata; yathā prajā-saṃharaṇe ghoram graha-yuddham abhūt
23.
O great king, a terrible battle using missiles then occurred, as dreadful as the conflict of planets at the time of universal dissolution.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, subsequently (then, thereafter, from there)
- घोरम् (ghoram) - terrible (terrible, dreadful, awful)
- महाराज (mahārāja) - O great king (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O great king)
- अस्त्र-युद्धम् (astra-yuddham) - battle using missiles (missile battle, weapon combat)
- अवर्तत (avartata) - occurred (took place, occurred, proceeded)
- ग्रह-युद्धम् (graha-yuddham) - conflict of planets (planetary conflict, battle of planets)
- यथा (yathā) - just as (as, just as, like)
- घोरम् (ghoram) - dreadful (terrible, dreadful, awful)
- प्रजा-संहरणे (prajā-saṁharaṇe) - at the time of universal dissolution (destruction of all beings) (in the destruction of creatures/beings)
- अभूत् (abhūt) - occurred, happened (was, occurred, became)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, subsequently (then, thereafter, from there)
(indeclinable)
adverb formed from pronominal base 'tad'
घोरम् (ghoram) - terrible (terrible, dreadful, awful)
(adjective)
neuter, singular of ghora
ghora - terrible, dreadful, formidable, awful
महाराज (mahārāja) - O great king (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, sovereign
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - rājan – king, ruler
noun (masculine)
अस्त्र-युद्धम् (astra-yuddham) - battle using missiles (missile battle, weapon combat)
(noun)
neuter, singular of astra-yuddha
astra-yuddha - missile warfare, weapon-battle
Compound type : tatpuruṣa (astra+yuddha)
- astra – missile, projectile, weapon
noun (neuter) - yuddha – battle, fight, war
noun (neuter)
अवर्तत (avartata) - occurred (took place, occurred, proceeded)
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of vṛt
Root: vṛt (class 1)
ग्रह-युद्धम् (graha-yuddham) - conflict of planets (planetary conflict, battle of planets)
(noun)
neuter, singular of graha-yuddha
graha-yuddha - planetary war, conflict of celestial bodies
Compound type : tatpuruṣa (graha+yuddha)
- graha – planet, celestial body, seizer
noun (masculine) - yuddha – battle, fight, war
noun (neuter)
यथा (yathā) - just as (as, just as, like)
(indeclinable)
घोरम् (ghoram) - dreadful (terrible, dreadful, awful)
(adjective)
neuter, singular of ghora
ghora - terrible, dreadful, formidable, awful
प्रजा-संहरणे (prajā-saṁharaṇe) - at the time of universal dissolution (destruction of all beings) (in the destruction of creatures/beings)
(noun)
Locative, neuter, singular of prajā-saṃharaṇa
prajā-saṁharaṇa - destruction of creatures, annihilation of beings
Compound type : tatpuruṣa (prajā+saṃharaṇa)
- prajā – creature, being, progeny, people
noun (feminine) - saṃharaṇa – drawing together, collecting, destruction, annihilation
noun (neuter)
action noun
from root hṛ with prefix sam
Prefix: sam
Root: hṛ (class 1)
अभूत् (abhūt) - occurred, happened (was, occurred, became)
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)