महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-11, verse-1
संजय उवाच ।
भीमसेनं ततो द्रौणी राजन्विव्याध पत्रिणा ।
त्वरया परया युक्तो दर्शयन्नस्त्रलाघवम् ॥१॥
भीमसेनं ततो द्रौणी राजन्विव्याध पत्रिणा ।
त्वरया परया युक्तो दर्शयन्नस्त्रलाघवम् ॥१॥
1. saṁjaya uvāca ,
bhīmasenaṁ tato drauṇī rājanvivyādha patriṇā ,
tvarayā parayā yukto darśayannastralāghavam.
bhīmasenaṁ tato drauṇī rājanvivyādha patriṇā ,
tvarayā parayā yukto darśayannastralāghavam.
1.
sañjayaḥ uvāca bhīmasenam tataḥ drauṇiḥ rājan vivyādha
patriṇā tvarayā parayā yuktaḥ darśayan astrālāghavam
patriṇā tvarayā parayā yuktaḥ darśayan astrālāghavam
1.
sañjayaḥ uvāca rājan tataḥ drauṇiḥ parayā tvarayā yuktaḥ
astrālāghavam darśayan bhīmasenam patriṇā vivyādha
astrālāghavam darśayan bhīmasenam patriṇā vivyādha
1.
Sañjaya said: "Then, O King, Droṇi, demonstrating his agility in using weapons and possessed of supreme speed, pierced Bhīmasena with an arrow."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सञ्जयः (sañjayaḥ) - Sañjaya
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- भीमसेनम् (bhīmasenam) - Bhīmasena
- ततः (tataḥ) - then, thereupon
- द्रौणिः (drauṇiḥ) - Droṇi, son of Droṇa (Aśvatthāman)
- राजन् (rājan) - Referring to Dhṛtarāṣṭra (O King)
- विव्याध (vivyādha) - pierced, struck, wounded
- पत्रिणा (patriṇā) - with an arrow, with a feathered object
- त्वरया (tvarayā) - with speed, with haste
- परया (parayā) - supreme, highest, ultimate
- युक्तः (yuktaḥ) - endowed with, joined, equipped
- दर्शयन् (darśayan) - demonstrating, showing, displaying
- अस्त्रलाघवम् (astralāghavam) - skill in weaponry, agility with weapons
Words meanings and morphology
सञ्जयः (sañjayaḥ) - Sañjaya
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sañjaya
sañjaya - Sañjaya (the charioteer and reporter of events to Dhṛtarāṣṭra)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of uvāca
Perfect 3rd singular of root 'vac'
Root: vac (class 2)
भीमसेनम् (bhīmasenam) - Bhīmasena
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhīmasena (name of the second Pāṇḍava brother)
ततः (tataḥ) - then, thereupon
(indeclinable)
द्रौणिः (drauṇiḥ) - Droṇi, son of Droṇa (Aśvatthāman)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of drauṇi
drauṇi - son of Droṇa, Droṇi (Aśvatthāman)
राजन् (rājan) - Referring to Dhṛtarāṣṭra (O King)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
विव्याध (vivyādha) - pierced, struck, wounded
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vivyādha
Perfect 3rd singular of root 'vyadh'
Root: vyadh (class 4)
पत्रिणा (patriṇā) - with an arrow, with a feathered object
(noun)
Instrumental, masculine, singular of patrin
patrin - feathered, winged; an arrow; a bird
त्वरया (tvarayā) - with speed, with haste
(noun)
Instrumental, feminine, singular of tvarā
tvarā - haste, speed, quickness, swiftness
परया (parayā) - supreme, highest, ultimate
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of para
para - supreme, highest, ultimate, excellent, utmost, other
Note: Agrees with 'tvarayā'
युक्तः (yuktaḥ) - endowed with, joined, equipped
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yukta
yukta - joined, connected, endowed with, engaged in, fit, proper
Past Passive Participle
Derived from the root 'yuj' (to join, to connect)
Root: yuj (class 7)
Note: Agrees with 'drauṇiḥ'
दर्शयन् (darśayan) - demonstrating, showing, displaying
(adjective)
Nominative, masculine, singular of darśayat
darśayat - showing, demonstrating, displaying, causing to see
Present Active Participle (causative)
Causative stem of root 'dṛś' (to see)
Root: dṛś (class 1)
Note: Agrees with 'drauṇiḥ'
अस्त्रलाघवम् (astralāghavam) - skill in weaponry, agility with weapons
(noun)
Accusative, neuter, singular of astralāghava
astralāghava - skill in weapons, dexterity with weapons, lightness in wielding weapons
Compound type : tatpurusha (astra+lāghava)
- astra – weapon, missile, arrow
noun (neuter) - lāghava – lightness, agility, quickness, skill, dexterity
noun (neuter)
Derived from 'laghu' (light, swift)