Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,144

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-144, verse-40

तस्मिन्कोलाहले युद्धे वर्तमाने निशामुखे ।
अवधीत्समरे पुत्रं पिता भरतसत्तम ॥४०॥
40. tasminkolāhale yuddhe vartamāne niśāmukhe ,
avadhītsamare putraṁ pitā bharatasattama.
40. tasmin kolāhale yuddhe vartamāne niśāmukhe
avadhīt samare putram pitā bharatasattama
40. bharatasattama tasmin kolāhale yuddhe
vartamāne niśāmukhe pitā putram samare avadhīt
40. O best among the Bhāratas, at the start of that tumultuous battle, as it raged on into the night, a father killed his own son in the fight.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्मिन् (tasmin) - in that
  • कोलाहले (kolāhale) - in the great uproar, in the tumult
  • युद्धे (yuddhe) - in the battle
  • वर्तमाने (vartamāne) - in the continuing, in the ongoing (battle)
  • निशामुखे (niśāmukhe) - at the beginning of the night, at nightfall
  • अवधीत् (avadhīt) - he killed, struck down
  • समरे (samare) - in the battle
  • पुत्रम् (putram) - son
  • पिता (pitā) - father
  • भरतसत्तम (bharatasattama) - O best among the Bhāratas

Words meanings and morphology

तस्मिन् (tasmin) - in that
(pronoun)
Locative, neuter, singular of tad
tad - that, this
कोलाहले (kolāhale) - in the great uproar, in the tumult
(noun)
Locative, masculine, singular of kolāhala
kolāhala - uproar, tumult, great noise
युद्धे (yuddhe) - in the battle
(noun)
Locative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, war, fight
वर्तमाने (vartamāne) - in the continuing, in the ongoing (battle)
(adjective)
Locative, neuter, singular of vartamāna
vartamāna - being, existing, present, current, ongoing
Present Active Participle
Derived from root vṛt (to turn, to exist)
Root: vṛt (class 1)
निशामुखे (niśāmukhe) - at the beginning of the night, at nightfall
(noun)
Locative, neuter, singular of niśāmukha
niśāmukha - beginning of the night, nightfall
Compound type : tatpuruṣa (niśā+mukha)
  • niśā – night
    noun (feminine)
  • mukha – face, mouth, beginning, front
    noun (neuter)
अवधीत् (avadhīt) - he killed, struck down
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of han
Aorist
3rd person singular aorist active of han
Root: han (class 2)
समरे (samare) - in the battle
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, combat
पुत्रम् (putram) - son
(noun)
Accusative, masculine, singular of putra
putra - son, child
पिता (pitā) - father
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
भरतसत्तम (bharatasattama) - O best among the Bhāratas
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharatasattama
bharatasattama - best among the Bhāratas, most excellent Bharata
Compound type : tatpuruṣa (bharata+sattama)
  • bharata – descendant of Bharata, a clan name
    proper noun (masculine)
  • sattama – best, most excellent, supreme
    adjective (masculine)