Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,144

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-144, verse-15

शिखण्डिनं तु समरे द्रोणप्रेप्सुं विशां पते ।
कृपः शारद्वतो यत्तः प्रत्युद्गच्छत्सुवेगितः ॥१५॥
15. śikhaṇḍinaṁ tu samare droṇaprepsuṁ viśāṁ pate ,
kṛpaḥ śāradvato yattaḥ pratyudgacchatsuvegitaḥ.
15. śikhaṇḍinam tu samare droṇaprepsum viśām pate
kṛpaḥ śāradvataḥ yattaḥ pratyudgacchat suvegitaḥ
15. viśām pate,
tu kṛpaḥ śāradvataḥ yattaḥ suvegitaḥ (san) samare droṇaprepsum śikhaṇḍinam pratyudgacchat
15. But, O lord of the people, Kṛpa, the son of Śaradvan, being ready, very swiftly went to meet Śikhaṇḍin in battle, who was desiring to fight Droṇa.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शिखण्डिनम् (śikhaṇḍinam) - Śikhaṇḍin
  • तु (tu) - but, indeed, on the other hand
  • समरे (samare) - in battle, on the battlefield
  • द्रोणप्रेप्सुम् (droṇaprepsum) - desiring Droṇa, wishing for Droṇa
  • विशाम् (viśām) - of the people, of men
  • पते (pate) - O lord, O master
  • कृपः (kṛpaḥ) - Kṛpa
  • शारद्वतः (śāradvataḥ) - son of Śaradvan, belonging to Śaradvan
  • यत्तः (yattaḥ) - prepared, ready, engaged
  • प्रत्युद्गच्छत् (pratyudgacchat) - he went to meet, he approached
  • सुवेगितः (suvegitaḥ) - very swiftly, very rapidly

Words meanings and morphology

शिखण्डिनम् (śikhaṇḍinam) - Śikhaṇḍin
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of śikhaṇḍin
śikhaṇḍin - Śikhaṇḍin (a warrior in the Mahābhārata)
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
समरे (samare) - in battle, on the battlefield
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, conflict, war
Root: smṛ (class 1)
द्रोणप्रेप्सुम् (droṇaprepsum) - desiring Droṇa, wishing for Droṇa
(adjective)
Accusative, masculine, singular of droṇaprepsu
droṇaprepsu - desirous of Droṇa, wishing to obtain Droṇa
Compound type : tatpuruṣa (droṇa+īpsu)
  • droṇa – Droṇa (name of a preceptor)
    proper noun (masculine)
  • īpsu – desiring, wishing to obtain
    adjective (masculine)
    Desiderative nominalization/adjective
    Derived from the desiderative form of root 'āp' (to obtain)
    Root: āp (class 5)
विशाम् (viśām) - of the people, of men
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, subjects, mankind
Root: viś (class 6)
पते (pate) - O lord, O master
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband
कृपः (kṛpaḥ) - Kṛpa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kṛpa
kṛpa - Kṛpa (a warrior and preceptor in the Mahābhārata)
शारद्वतः (śāradvataḥ) - son of Śaradvan, belonging to Śaradvan
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śāradvata
śāradvata - son of Śaradvan (an epithet for Kṛpa)
Derived from Śaradvan
यत्तः (yattaḥ) - prepared, ready, engaged
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yatta
yatta - prepared, ready, strenuous
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root 'yat'
Root: yat (class 1)
प्रत्युद्गच्छत् (pratyudgacchat) - he went to meet, he approached
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of pratyudgacch
Prefixes: prati+ud
Root: gam (class 1)
सुवेगितः (suvegitaḥ) - very swiftly, very rapidly
(adjective)
Nominative, masculine, singular of suvegita
suvegita - very swift, very quick
From 'su' (very) + 'vegita' (swift)
Compound type : karmadhāraya (su+vegita)
  • su – good, well, very
    indeclinable
  • vegita – swift, quick, sped
    adjective (masculine)
    Derived from 'vega' (speed)