महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-144, verse-22
तस्य क्रुद्धः कृपो राजञ्शक्तिं चिक्षेप दारुणाम् ।
स्वर्णदण्डामकुण्ठाग्रां कर्मारपरिमार्जिताम् ॥२२॥
स्वर्णदण्डामकुण्ठाग्रां कर्मारपरिमार्जिताम् ॥२२॥
22. tasya kruddhaḥ kṛpo rājañśaktiṁ cikṣepa dāruṇām ,
svarṇadaṇḍāmakuṇṭhāgrāṁ karmāraparimārjitām.
svarṇadaṇḍāmakuṇṭhāgrāṁ karmāraparimārjitām.
22.
tasya kruddhaḥ kṛpaḥ rājan śaktim cikṣepa dāruṇām
svarṇadaṇḍām akuṇṭhāgrām karmāraparimārjitām
svarṇadaṇḍām akuṇṭhāgrām karmāraparimārjitām
22.
rājan kruddhaḥ kṛpaḥ tasya dāruṇām svarṇadaṇḍām
akuṇṭhāgrām karmāraparimārjitām śaktim cikṣepa
akuṇṭhāgrām karmāraparimārjitām śaktim cikṣepa
22.
Enraged, O king, Kripa hurled at him a dreadful spear (śakti) with a golden shaft, sharp-pointed, and polished by a blacksmith.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - at him (Shikhandi) (of him, to him, at him)
- क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged (angry, enraged)
- कृपः (kṛpaḥ) - Kripa, the warrior (Kripa (proper name))
- राजन् (rājan) - O King Dhritarashtra (O king)
- शक्तिम् (śaktim) - a spear (śakti) (power, strength, faculty; a spear, javelin (śakti))
- चिक्षेप (cikṣepa) - hurled (threw, cast, hurled)
- दारुणाम् (dāruṇām) - dreadful (dreadful, terrible, fierce, cruel)
- स्वर्णदण्डाम् (svarṇadaṇḍām) - having a golden shaft (having a golden staff/handle/shaft)
- अकुण्ठाग्राम् (akuṇṭhāgrām) - with an unblunted, sharp tip (with an unblunted point, sharp-pointed)
- कर्मारपरिमार्जिताम् (karmāraparimārjitām) - polished by a blacksmith (polished/cleaned by a blacksmith)
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - at him (Shikhandi) (of him, to him, at him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Shikhandi. Genitive used here with a sense of 'towards/at'.
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged (angry, enraged)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - angry, enraged, wrathful
Past Passive Participle
from √krudh ('to be angry'), suffix -kta
Root: krudh (class 4)
Note: Modifies 'kṛpaḥ'.
कृपः (kṛpaḥ) - Kripa, the warrior (Kripa (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kṛpa
kṛpa - Kripa (a proper name, the son of Sharadvat, a powerful warrior and teacher)
Note: Subject of 'cikṣepa'.
राजन् (rājan) - O King Dhritarashtra (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Note: Address to Dhritarashtra.
शक्तिम् (śaktim) - a spear (śakti) (power, strength, faculty; a spear, javelin (śakti))
(noun)
Accusative, feminine, singular of śakti
śakti - power, strength, faculty, capability; divine energy; a spear, javelin
Root: śak (class 5)
Note: Object of 'cikṣepa'.
चिक्षेप (cikṣepa) - hurled (threw, cast, hurled)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of √kṣip
Perfect Active Third Person Singular
reduplicated root √kṣip, class 6 (Bhvādi) verb
Root: kṣip (class 6)
Note: Subject is 'kṛpaḥ'.
दारुणाम् (dāruṇām) - dreadful (dreadful, terrible, fierce, cruel)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of dāruṇa
dāruṇa - dreadful, terrible, fierce, cruel, harsh
Note: Adjective modifying 'śaktim'.
स्वर्णदण्डाम् (svarṇadaṇḍām) - having a golden shaft (having a golden staff/handle/shaft)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of svarṇadaṇḍa
svarṇadaṇḍa - having a golden staff/handle/shaft
Compound type : bahuvrīhi (svarṇa+daṇḍa)
- svarṇa – gold
noun (neuter) - daṇḍa – staff, handle, shaft
noun (masculine)
Note: Adjective modifying 'śaktim'.
अकुण्ठाग्राम् (akuṇṭhāgrām) - with an unblunted, sharp tip (with an unblunted point, sharp-pointed)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of akuṇṭhāgra
akuṇṭhāgra - having an unblunted tip, sharp-pointed
Compound type : bahuvrīhi (a+kuṇṭha+agra)
- a – not, un-
indeclinable - kuṇṭha – blunt, dull
adjective - agra – tip, point
noun (neuter)
Note: Adjective modifying 'śaktim'.
कर्मारपरिमार्जिताम् (karmāraparimārjitām) - polished by a blacksmith (polished/cleaned by a blacksmith)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of karmāraparimārjita
karmāraparimārjita - polished/cleaned by a blacksmith
Compound type : instrumental tatpuruṣa (karmāra+parimārjita)
- karmāra – blacksmith
noun (masculine) - parimārjita – polished, cleaned, purified
adjective
Past Passive Participle
from √mṛj ('to wipe, clean') with upasarga pari-
Prefix: pari
Root: mṛj (class 2)
Note: Adjective modifying 'śaktim'.