Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,144

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-144, verse-25

स छाद्यमानः समरे गौतमेन यशस्विना ।
व्यषीदत रथोपस्थे शिखण्डी रथिनां वरः ॥२५॥
25. sa chādyamānaḥ samare gautamena yaśasvinā ,
vyaṣīdata rathopasthe śikhaṇḍī rathināṁ varaḥ.
25. saḥ chādyamānaḥ samare gautamena yaśasvinā
vyaṣīdata rathopasthe śikhaṇḍī rathinām varaḥ
25. śikhaṇḍī rathinām varaḥ,
gautamena yaśasvinā samare chādyamānaḥ,
saḥ rathopasthe vyaṣīdata.
25. Shikhaṇḍī, the foremost among charioteers, being overwhelmed in battle by the renowned Gautama, became dejected in the seat of his chariot.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - he, that
  • छाद्यमानः (chādyamānaḥ) - being overwhelmed (in battle) (being covered, being concealed, being overwhelmed)
  • समरे (samare) - in battle, in conflict
  • गौतमेन (gautamena) - by Kṛpa (the son of Śaradvan, also known as Gautama) (by Gautama, by the descendant of Gotama)
  • यशस्विना (yaśasvinā) - by the glorious, by the famous
  • व्यषीदत (vyaṣīdata) - he sat down, he became dejected, he sank down
  • रथोपस्थे (rathopasthe) - in the seat of the chariot, in the inner part of the chariot
  • शिखण्डी (śikhaṇḍī) - Shikhaṇḍī (proper noun)
  • रथिनाम् (rathinām) - of charioteers
  • वरः (varaḥ) - the best, excellent, choicest

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
छाद्यमानः (chādyamānaḥ) - being overwhelmed (in battle) (being covered, being concealed, being overwhelmed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of chādyamāna
chādyamāna - being covered, being concealed, being overwhelmed (present passive participle)
Present Passive Participle
Derived from the root √chad (to cover, conceal) with the śānac suffix, indicating a passive action in progress.
Root: chad (class 1)
समरे (samare) - in battle, in conflict
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, conflict
गौतमेन (gautamena) - by Kṛpa (the son of Śaradvan, also known as Gautama) (by Gautama, by the descendant of Gotama)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of gautama
gautama - descendant of Gotama, a patronymic; name of a sage, Kṛpa
यशस्विना (yaśasvinā) - by the glorious, by the famous
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of yaśasvin
yaśasvin - glorious, famous, renowned, celebrated
Note: Agrees with 'Gautamena'.
व्यषीदत (vyaṣīdata) - he sat down, he became dejected, he sank down
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of vyaṣīdat
Imperfect tense, 3rd person singular, active voice. Root √sad (to sit, sink, become dejected) with prefix 'vi'.
Prefix: vi
Root: sad (class 1)
रथोपस्थे (rathopasthe) - in the seat of the chariot, in the inner part of the chariot
(noun)
Locative, masculine, singular of rathopastha
rathopastha - seat of a chariot, interior of a chariot
Compound type : tatpuruṣa (ratha+upastha)
  • ratha – chariot
    noun (masculine)
  • upastha – lap, seat, vicinity, inner part
    noun (masculine)
शिखण्डी (śikhaṇḍī) - Shikhaṇḍī (proper noun)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śikhaṇḍin
śikhaṇḍin - Shikhaṇḍī (name of a warrior in the Mahābhārata, originally born as a female but later transformed into a male)
रथिनाम् (rathinām) - of charioteers
(noun)
Genitive, masculine, plural of rathin
rathin - charioteer, warrior fighting from a chariot
वरः (varaḥ) - the best, excellent, choicest
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, choicest; a boon, a blessing; a bridegroom
Note: Often used as the superlative 'best among...'