महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-144, verse-33
तथा गजान्प्रभिन्नांश्च सुप्रभिन्ना महागजाः ।
तस्मिन्नेव पदे यत्ता निगृह्णन्ति स्म भारत ॥३३॥
तस्मिन्नेव पदे यत्ता निगृह्णन्ति स्म भारत ॥३३॥
33. tathā gajānprabhinnāṁśca suprabhinnā mahāgajāḥ ,
tasminneva pade yattā nigṛhṇanti sma bhārata.
tasminneva pade yattā nigṛhṇanti sma bhārata.
33.
tathā gajān prabhinnān ca suprabhinnāḥ mahāgajāḥ
tasmin eva pade yattāḥ nigṛhṇanti sma bhārata
tasmin eva pade yattāḥ nigṛhṇanti sma bhārata
33.
bhārata tathā suprabhinnāḥ mahāgajāḥ yattāḥ tasmin
eva pade gajān prabhinnān ca nigṛhṇanti sma
eva pade gajān prabhinnān ca nigṛhṇanti sma
33.
O descendant of Bharata, similarly, the greatly enraged powerful elephants, being fully engaged, seized and controlled even other elephants that were in rut right there in that very spot.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner, similarly
- गजान् (gajān) - elephants
- प्रभिन्नान् (prabhinnān) - other elephants that were in rut (those in rut, maddened, broken forth)
- च (ca) - and, also
- सुप्रभिन्नाः (suprabhinnāḥ) - greatly enraged, well-rutted, greatly maddened
- महागजाः (mahāgajāḥ) - great elephants, powerful elephants
- तस्मिन् (tasmin) - in that
- एव (eva) - only, just, indeed, very
- पदे (pade) - in the place, in the footprint, in the spot
- यत्ताः (yattāḥ) - striving, engaged, intent, ready
- निगृह्णन्ति (nigṛhṇanti) - they seize, they restrain, they control, they overpower
- स्म (sma) - particle used with present tense to indicate past action
- भारत (bhārata) - O descendant of Bharata
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - thus, so, in that manner, similarly
(indeclinable)
गजान् (gajān) - elephants
(noun)
Accusative, masculine, plural of gaja
gaja - elephant
प्रभिन्नान् (prabhinnān) - other elephants that were in rut (those in rut, maddened, broken forth)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of prabhinna
prabhinna - broken, split, pierced, maddened, in rut
Past Passive Participle
Derived from the root 'bhid' (to split, break) with the prefix 'pra'
Prefix: pra
Root: bhid (class 7)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
सुप्रभिन्नाः (suprabhinnāḥ) - greatly enraged, well-rutted, greatly maddened
(adjective)
Nominative, masculine, plural of suprabhinna
suprabhinna - greatly broken, greatly split, greatly maddened, greatly in rut
Past Passive Participle
Derived from the root 'bhid' (to split, break) with the prefixes 'su' and 'pra'
Compound type : karmadhāraya (su+prabhinna)
- su – good, well, intensely, greatly
indeclinable - prabhinna – broken, split, pierced, maddened, in rut
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from the root 'bhid' (to split, break) with the prefix 'pra'
Prefix: pra
Root: bhid (class 7)
महागजाः (mahāgajāḥ) - great elephants, powerful elephants
(noun)
Nominative, masculine, plural of mahāgaja
mahāgaja - great elephant, powerful elephant
Compound type : karmadhāraya (mahat+gaja)
- mahat – great, large, powerful
adjective - gaja – elephant
noun (masculine)
तस्मिन् (tasmin) - in that
(pronoun)
Locative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
एव (eva) - only, just, indeed, very
(indeclinable)
पदे (pade) - in the place, in the footprint, in the spot
(noun)
Locative, neuter, singular of pada
pada - foot, step, place, position
यत्ताः (yattāḥ) - striving, engaged, intent, ready
(adjective)
Nominative, masculine, plural of yatta
yatta - prepared, ready, striving, engaged, intent
Past Passive Participle
Derived from the root 'yat' (to strive, exert oneself)
Root: yat (class 1)
निगृह्णन्ति (nigṛhṇanti) - they seize, they restrain, they control, they overpower
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of nigṛhṇati
Prefix: ni
Root: grah (class 9)
स्म (sma) - particle used with present tense to indicate past action
(indeclinable)
भारत (bhārata) - O descendant of Bharata
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata