Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,144

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-144, verse-13

ततः संचुक्रुशुः पार्था ये च तेषां पदानुगाः ।
निर्जित्य च रणे शत्रून्नकुलः शत्रुतापनः ।
अब्रवीत्सारथिं क्रुद्धो द्रोणानीकाय मां वह ॥१३॥
13. tataḥ saṁcukruśuḥ pārthā ye ca teṣāṁ padānugāḥ ,
nirjitya ca raṇe śatrūnnakulaḥ śatrutāpanaḥ ,
abravītsārathiṁ kruddho droṇānīkāya māṁ vaha.
13. tataḥ saṃcukruśuḥ pārthāḥ ye ca
teṣāṃ padānugāḥ nirjitya ca raṇe śatrūn
nakulaḥ śatrutāpanaḥ abravīt
sārathim kruddhaḥ droṇānīkāya mām vaha
13. tataḥ pārthāḥ ye ca teṣāṃ padānugāḥ
saṃcukruśuḥ nakulaḥ śatrutāpanaḥ ca
raṇe śatrūn nirjitya kruddhaḥ
sārathim abravīt - droṇānīkāya mām vaha
13. Then the Pāṇḍavas and their followers roared. Having defeated the enemies on the battlefield, Nakula, the tormentor of foes, furiously commanded his charioteer, "Drive me towards Droṇa's army!"

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
  • संचुक्रुशुः (saṁcukruśuḥ) - they roared, they shouted
  • पार्थाः (pārthāḥ) - the sons of Pṛthā, the Pāṇḍavas
  • ये (ye) - who, those who
  • (ca) - and
  • तेषाम् (teṣām) - their, of them
  • पदानुगाः (padānugāḥ) - followers, attendants
  • निर्जित्य (nirjitya) - having conquered, having defeated
  • (ca) - and
  • रणे (raṇe) - in battle, on the battlefield
  • शत्रून् (śatrūn) - enemies, foes
  • नकुलः (nakulaḥ) - Nakula
  • शत्रुतापनः (śatrutāpanaḥ) - tormentor of enemies, one who afflicts foes
  • अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said
  • सारथिम् (sārathim) - to the charioteer
  • क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, angry
  • द्रोणानीकाय (droṇānīkāya) - towards Droṇa's army
  • माम् (mām) - me
  • वह (vaha) - drive, carry, bring

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
संचुक्रुशुः (saṁcukruśuḥ) - they roared, they shouted
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of saṃkruś
Prefix: sam
Root: kruś (class 1)
पार्थाः (pārthāḥ) - the sons of Pṛthā, the Pāṇḍavas
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pārtha
pārtha - son of Pṛthā, Pāṇḍava
Derived from Pṛthā
ये (ye) - who, those who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
(ca) - and
(indeclinable)
तेषाम् (teṣām) - their, of them
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
पदानुगाः (padānugāḥ) - followers, attendants
(noun)
Nominative, masculine, plural of padānuga
padānuga - following, follower, attendant
Compound type : tatpuruṣa (pada+anuga)
  • pada – foot, step, trace
    noun (neuter)
  • anuga – following, follower, attendant
    noun (masculine)
    From 'anu' (after) + 'gam' (to go)
    Prefix: anu
    Root: gam (class 1)
निर्जित्य (nirjitya) - having conquered, having defeated
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
Absolutive form from root 'ji' with prefix 'nis'
Prefix: nis
Root: ji (class 1)
(ca) - and
(indeclinable)
रणे (raṇe) - in battle, on the battlefield
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, conflict, war
Root: raṇ (class 1)
शत्रून् (śatrūn) - enemies, foes
(noun)
Accusative, masculine, plural of śatru
śatru - enemy, foe
नकुलः (nakulaḥ) - Nakula
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nakula
nakula - Nakula (one of the Pāṇḍava brothers)
शत्रुतापनः (śatrutāpanaḥ) - tormentor of enemies, one who afflicts foes
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śatrutāpana
śatrutāpana - tormenting enemies
Compound type : tatpuruṣa (śatru+tāpana)
  • śatru – enemy, foe
    noun (masculine)
  • tāpana – tormenting, afflicting, burning
    adjective (masculine)
    Agent noun/Adjective from causative root
    From causative of √tap (to heat, suffer)
    Root: tap (class 1)
अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (luṅ) of brū
Root: brū (class 2)
सारथिम् (sārathim) - to the charioteer
(noun)
Accusative, masculine, singular of sārathi
sārathi - charioteer, driver
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, angry
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - angry, enraged
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root 'krudh'
Root: krudh (class 4)
द्रोणानीकाय (droṇānīkāya) - towards Droṇa's army
(noun)
Dative, neuter, singular of droṇānīka
droṇānīka - Droṇa's army
Compound type : tatpuruṣa (droṇa+anīka)
  • droṇa – Droṇa (name of a preceptor)
    proper noun (masculine)
  • anīka – army, host
    noun (neuter)
Note: Dative case here indicates 'towards' or 'for the purpose of reaching'.
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I
वह (vaha) - drive, carry, bring
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vah
Root: vah (class 1)