Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,144

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-144, verse-1

संजय उवाच ।
नकुलं रभसं युद्धे निघ्नन्तं वाहिनीं तव ।
अभ्ययात्सौबलः क्रुद्धस्तिष्ठ तिष्ठेति चाब्रवीत् ॥१॥
1. saṁjaya uvāca ,
nakulaṁ rabhasaṁ yuddhe nighnantaṁ vāhinīṁ tava ,
abhyayātsaubalaḥ kruddhastiṣṭha tiṣṭheti cābravīt.
1. sañjaya uvāca | nakulam rabhasam
yuddhe nighnantam vāhinīm
tava | abhyayāt saubalaḥ kruddhaḥ
tiṣṭha tiṣṭha iti ca abravīt
1. sañjaya uvāca yuddhe rabhasam tava vāhinīm nighnantam nakulam
kruddhaḥ saubalaḥ abhyayāt ca tiṣṭha tiṣṭha iti abravīt
1. Sanjaya said: Saubala, enraged, advanced against Nakula, who was fiercely striking down your army in battle, and cried out, "Stop, stop!"

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सञ्जय (sañjaya) - Sanjaya
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • नकुलम् (nakulam) - Nakula
  • रभसम् (rabhasam) - impetuous, furious, violent
  • युद्धे (yuddhe) - in battle, in war
  • निघ्नन्तम् (nighnantam) - striking down, killing, slaying
  • वाहिनीम् (vāhinīm) - army, host, troop
  • तव (tava) - your, of you
  • अभ्ययात् (abhyayāt) - advanced against, approached, attacked
  • सौबलः (saubalaḥ) - Saubala (son of Subala, i.e., Shakuni)
  • क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, angry, furious
  • तिष्ठ (tiṣṭha) - stop, stand, stay
  • तिष्ठ (tiṣṭha) - stop, stand, stay
  • इति (iti) - introduces direct speech (thus, so)
  • (ca) - and, also
  • अब्रवीत् (abravīt) - said, spoke, told

Words meanings and morphology

सञ्जय (sañjaya) - Sanjaya
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sañjaya
sañjaya - Sanjaya (name of Dhritarashtra's charioteer)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect Active
Perfect tense, 3rd person singular.
Root: vac (class 2)
नकुलम् (nakulam) - Nakula
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of nakula
nakula - Nakula (one of the Pandava brothers)
रभसम् (rabhasam) - impetuous, furious, violent
(adjective)
Accusative, masculine, singular of rabhasa
rabhasa - impetuous, violent, furious, quick
Note: Agrees with 'nakulam'.
युद्धे (yuddhe) - in battle, in war
(noun)
Locative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
Root: yudh (class 4)
निघ्नन्तम् (nighnantam) - striking down, killing, slaying
(participle)
Accusative, masculine, singular of nighnant
nighnant - striking down, killing, slaying
Present Active Participle
Derived from root han- (to strike, kill) with upasarga ni- and present participle suffix -at.
Prefix: ni
Root: han (class 2)
Note: Agrees with 'nakulam'.
वाहिनीम् (vāhinīm) - army, host, troop
(noun)
Accusative, feminine, singular of vāhinī
vāhinī - army, host, troop, stream
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you
अभ्ययात् (abhyayāt) - advanced against, approached, attacked
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of i
Imperfect Active
Imperfect tense, 3rd person singular, with upasargas abhi- and ā-.
Prefixes: abhi+ā
Root: i (class 2)
सौबलः (saubalaḥ) - Saubala (son of Subala, i.e., Shakuni)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of saubala
saubala - son of Subala (a name for Shakuni)
Patronymic from Subala.
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, angry, furious
(participle)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - enraged, angry, furious
Past Passive Participle
Derived from root krudh- (to be angry) with suffix -ta.
Root: krudh (class 4)
Note: Agrees with 'saubalaḥ'.
तिष्ठ (tiṣṭha) - stop, stand, stay
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of sthā
Imperative Active
Imperative mood, 2nd person singular.
Root: sthā (class 1)
तिष्ठ (tiṣṭha) - stop, stand, stay
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of sthā
Imperative Active
Imperative mood, 2nd person singular.
Root: sthā (class 1)
इति (iti) - introduces direct speech (thus, so)
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
अब्रवीत् (abravīt) - said, spoke, told
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect Active
Imperfect tense, 3rd person singular.
Root: brū (class 2)