महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-144, verse-20
रात्रिश्च भरतश्रेष्ठ योधानां युद्धशालिनाम् ।
कालरात्रिनिभा ह्यासीद्घोररूपा भयावहा ॥२०॥
कालरात्रिनिभा ह्यासीद्घोररूपा भयावहा ॥२०॥
20. rātriśca bharataśreṣṭha yodhānāṁ yuddhaśālinām ,
kālarātrinibhā hyāsīdghorarūpā bhayāvahā.
kālarātrinibhā hyāsīdghorarūpā bhayāvahā.
20.
rātriḥ ca bharataśreṣṭha yodhānām yuddhaśālinām
kālarātrinibhā hi āsīt ghorarūpā bhayāvahā
kālarātrinibhā hi āsīt ghorarūpā bhayāvahā
20.
bharataśreṣṭha ca yodhānām yuddhaśālinām rātriḥ
hi kālarātrinibhā ghorarūpā bhayāvahā āsīt
hi kālarātrinibhā ghorarūpā bhayāvahā āsīt
20.
O best of the Bharatas, indeed, that night for the warriors delighting in battle was like the night of cosmic dissolution (kālarātri), dreadful in form and terrifying.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रात्रिः (rātriḥ) - the night (night)
- च (ca) - and (emphasizing "indeed") (and, also, moreover)
- भरतश्रेष्ठ (bharataśreṣṭha) - O best of the Bharatas (vocative, addressing Dhritarashtra) (O best of Bharatas)
- योधानाम् (yodhānām) - for the warriors (of warriors)
- युद्धशालिनाम् (yuddhaśālinām) - of the warriors delighting in battle (of those delighting in battle, of those excelling in battle)
- कालरात्रिनिभा (kālarātrinibhā) - like the night of cosmic dissolution (kālarātri) (resembling the night of destruction (kālarātri))
- हि (hi) - indeed (indeed, for, because)
- आसीत् (āsīt) - was (was, existed, took place)
- घोररूपा (ghorarūpā) - dreadful in form (dreadful in form, terrible-looking)
- भयावहा (bhayāvahā) - terrifying (terrifying, fear-bringing)
Words meanings and morphology
रात्रिः (rātriḥ) - the night (night)
(noun)
Nominative, feminine, singular of rātri
rātri - night
Note: Subject of the sentence.
च (ca) - and (emphasizing "indeed") (and, also, moreover)
(indeclinable)
Conjunction.
भरतश्रेष्ठ (bharataśreṣṭha) - O best of the Bharatas (vocative, addressing Dhritarashtra) (O best of Bharatas)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharataśreṣṭha
bharataśreṣṭha - best of Bharatas
Compound type : tatpurusha (bharata+śreṣṭha)
- bharata – descendant of Bharata, name of a dynasty
proper noun (masculine)
Root: bhṛ (class 3) - śreṣṭha – best, most excellent
adjective
Superlative adjective
Superlative degree of `praśasya` (excellent).
Root: praśas
Note: Vocative singular.
योधानाम् (yodhānām) - for the warriors (of warriors)
(noun)
Genitive, masculine, plural of yodha
yodha - warrior, fighter
From root `yudh` (to fight).
Root: yudh (class 4)
Note: Connects with `yuddhaśālinām`.
युद्धशालिनाम् (yuddhaśālinām) - of the warriors delighting in battle (of those delighting in battle, of those excelling in battle)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of yuddhaśālin
yuddhaśālin - delighting in battle, excelling in battle
Possessive adjective
Compound of `yuddha` (battle) and `śālin` (possessing, endowed with, characterized by).
Compound type : tatpurusha (yuddha+śālin)
- yuddha – battle, war, fight
noun (neuter)
Past Passive Participle
From root `yudh` (to fight).
Root: yudh (class 4) - śālin – possessing, endowed with, characterized by
suffix
Noun suffix
Suffixed to nouns or adjectives to form possessive adjectives.
Root: śāl (class 1)
Note: Qualifies `yodhānām`.
कालरात्रिनिभा (kālarātrinibhā) - like the night of cosmic dissolution (kālarātri) (resembling the night of destruction (kālarātri))
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kālarātrinibhā
kālarātrinibhā - resembling the night of destruction
Compound of `kālarātri` (night of destruction) and `nibhā` (resembling).
Compound type : upamāna-pūrvapada karmadhāraya (kālarātri+nibhā)
- kālarātri – night of time, night of destruction/dissolution (kālarātri)
noun (feminine)
Compound of `kāla` (time, death) and `rātri` (night). Refers to the night of universal destruction. - nibhā – resemblance, likeness, similar
adjective (feminine)
From root `bhā` (to shine) with prefix `ni` (down, upon), meaning "resembling" or "appearing like".
Prefix: ni
Root: bhā (class 2)
Note: Qualifies `rātriḥ`.
हि (hi) - indeed (indeed, for, because)
(indeclinable)
Particle of affirmation or cause.
आसीत् (āsīt) - was (was, existed, took place)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of as
Imperfect Active
3rd person singular, Imperfect tense, Active voice of root `as`.
Root: as (class 2)
घोररूपा (ghorarūpā) - dreadful in form (dreadful in form, terrible-looking)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ghorarūpa
ghorarūpa - dreadful in form, terrible-looking
Compound type : karmadhāraya (ghora+rūpa)
- ghora – dreadful, terrible, fearful
adjective
Root: ghūr (class 1) - rūpa – form, shape, appearance
noun (neuter)
Root: rūp (class 10)
Note: Qualifies `rātriḥ`.
भयावहा (bhayāvahā) - terrifying (terrifying, fear-bringing)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of bhayāvaha
bhayāvaha - terrifying, fear-bringing
Compound of `bhaya` (fear) and `āvaha` (bringing, causing).
Compound type : upapada-tatpurusha (bhaya+āvaha)
- bhaya – fear, dread
noun (neuter)
From root `bhī` (to fear).
Root: bhī (class 3) - āvaha – bringing, causing, producing
adjective
Agent noun/adjective
From root `vah` (to carry, bring) with prefix `ā`.
Prefix: ā
Root: vah (class 1)
Note: Qualifies `rātriḥ`.