महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-143, verse-4
नाकुलिस्तस्य विशिखैर्वर्म संनतपर्वभिः ।
गात्रात्संच्यावयामास तदद्भुतमिवाभवत् ॥४॥
गात्रात्संच्यावयामास तदद्भुतमिवाभवत् ॥४॥
4. nākulistasya viśikhairvarma saṁnataparvabhiḥ ,
gātrātsaṁcyāvayāmāsa tadadbhutamivābhavat.
gātrātsaṁcyāvayāmāsa tadadbhutamivābhavat.
4.
nākuliḥ tasya viśikhaiḥ varma sannataparvabhiḥ
gātrāt saṃcyāvayāmāsa tat adbhutam iva abhavat
gātrāt saṃcyāvayāmāsa tat adbhutam iva abhavat
4.
nākuliḥ sannataparvabhiḥ viśikhaiḥ tasya gātrāt
varma saṃcyāvayāmāsa; tat iva adbhutam abhavat
varma saṃcyāvayāmāsa; tat iva adbhutam abhavat
4.
Nakuli (Śatānīka), with his well-jointed arrows, caused his (Citrasena's) armor to fall from his body; that was truly a wonder.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नाकुलिः (nākuliḥ) - Śatānīka (son of Nakula) (son of Nakula)
- तस्य (tasya) - of Citrasena, his (Citrasena's) (of him, his)
- विशिखैः (viśikhaiḥ) - by arrows
- वर्म (varma) - armor, coat of mail
- सन्नतपर्वभिः (sannataparvabhiḥ) - by arrows with well-fitted joints, by well-jointed arrows
- गात्रात् (gātrāt) - from the body, from the limb
- संच्यावयामास (saṁcyāvayāmāsa) - he caused to fall, he made slip off
- तत् (tat) - that, it
- अद्भुतम् (adbhutam) - a wonder, wonderful, amazing
- इव (iva) - as if, like, as it were
- अभवत् (abhavat) - it was, it became, it happened
Words meanings and morphology
नाकुलिः (nākuliḥ) - Śatānīka (son of Nakula) (son of Nakula)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nākuli
nākuli - descendant of Nakula, son of Nakula
Patronymic derivation from 'nakula'.
तस्य (tasya) - of Citrasena, his (Citrasena's) (of him, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
विशिखैः (viśikhaiḥ) - by arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of viśikha
viśikha - arrow, dart (literally 'without hair' or 'without a crest', referring to the fletching)
Compound type : bahuvrihi (vi+śikha)
- vi – without, apart, away
indeclinable - śikha – tuft of hair, crest, flame, point
noun (masculine)
वर्म (varma) - armor, coat of mail
(noun)
Accusative, neuter, singular of varman
varman - armor, coat of mail, shield, protection
Root: √vṛ (class 5)
सन्नतपर्वभिः (sannataparvabhiḥ) - by arrows with well-fitted joints, by well-jointed arrows
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of sannataparvan
sannataparvan - having well-fitted joints, having bent nodes (referring to arrows)
Compound type : bahuvrihi (sannata+parvan)
- sannata – bent, bowed, humbled, well-fitted
adjective
Past Passive Participle
Derived from root √nam (to bend) with prefix sam-.
Prefix: sam
Root: √nam (class 1) - parvan – joint, knot (of a reed or arrow), limb, section
noun (neuter)
Note: Modifying 'viśikhaiḥ'.
गात्रात् (gātrāt) - from the body, from the limb
(noun)
Ablative, neuter, singular of gātra
gātra - body, limb, member
संच्यावयामास (saṁcyāvayāmāsa) - he caused to fall, he made slip off
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of √cyu
Perfect (Lit) of Causative
Root cyu with prefix sam-. Causative stem 'cyāvaya-' + perfect ending 'āmāsa'.
Prefix: sam
Root: √cyu (class 1)
तत् (tat) - that, it
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
अद्भुतम् (adbhutam) - a wonder, wonderful, amazing
(adjective)
Nominative, neuter, singular of adbhuta
adbhuta - wonderful, astonishing, marvellous, a wonder, a miracle
Note: Can function as a noun meaning 'a wonder'.
इव (iva) - as if, like, as it were
(indeclinable)
अभवत् (abhavat) - it was, it became, it happened
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of √bhū
Imperfect (Laṅ) form
Root bhū, 3rd person singular active imperfect.
Root: √bhū (class 1)