महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-143, verse-12
स छिन्नधन्वा विरथो हताश्वो हतसारथिः ।
आरुरोह रथं तूर्णं हार्दिक्यस्य महात्मनः ॥१२॥
आरुरोह रथं तूर्णं हार्दिक्यस्य महात्मनः ॥१२॥
12. sa chinnadhanvā viratho hatāśvo hatasārathiḥ ,
āruroha rathaṁ tūrṇaṁ hārdikyasya mahātmanaḥ.
āruroha rathaṁ tūrṇaṁ hārdikyasya mahātmanaḥ.
12.
saḥ chinna-dhanvā virathaḥ hatāśvaḥ hata-sārathiḥ
āruroha ratham tūrṇam hārdikyasya mahātmanaḥ
āruroha ratham tūrṇam hārdikyasya mahātmanaḥ
12.
saḥ chinna-dhanvā virathaḥ hatāśvaḥ hata-sārathiḥ
tūrṇam mahātmanaḥ hārdikyasya ratham āruroha
tūrṇam mahātmanaḥ hārdikyasya ratham āruroha
12.
With his bow broken, his chariot destroyed, his horses and charioteer killed, he quickly ascended the chariot of the great-souled Hārdikya.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he, that
- छिन्न-धन्वा (chinna-dhanvā) - whose bow was broken, with a broken bow
- विरथः (virathaḥ) - chariot-less, deprived of a chariot
- हताश्वः (hatāśvaḥ) - whose horses were killed, with killed horses
- हत-सारथिः (hata-sārathiḥ) - whose charioteer was killed, with a killed charioteer
- आरुरोह (āruroha) - ascended, mounted
- रथम् (ratham) - chariot
- तूर्णम् (tūrṇam) - quickly, swiftly
- हार्दिक्यस्य (hārdikyasya) - of Kṛtavarmā, son of Hṛdika (of Hārdikya)
- महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled one, of the noble one
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
छिन्न-धन्वा (chinna-dhanvā) - whose bow was broken, with a broken bow
(adjective)
Nominative, masculine, singular of chinna-dhanvan
chinna-dhanvan - whose bow is broken
Bahuvrīhi compound: chinnaṃ dhanuḥ yasya saḥ (he whose bow is broken)
Compound type : bahuvrīhi (chinna+dhanvan)
- chinna – cut, broken, severed
adjective
Past Passive Participle
Past passive participle of root chid (to cut)
Root: chid (class 7) - dhanvan – bow
noun (neuter)
विरथः (virathaḥ) - chariot-less, deprived of a chariot
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viratha
viratha - without a chariot
Bahuvrīhi compound: vigataḥ rathaḥ yasya saḥ (he from whom the chariot has departed)
Compound type : bahuvrīhi (vi+ratha)
- vi – without, free from (as a prefix for privation)
indeclinable - ratha – chariot
noun (masculine)
हताश्वः (hatāśvaḥ) - whose horses were killed, with killed horses
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hatāśva
hatāśva - whose horses are slain
Bahuvrīhi compound: hatāḥ aśvāḥ yasya saḥ (he whose horses are killed)
Compound type : bahuvrīhi (hata+aśva)
- hata – killed, struck
adjective
Past Passive Participle
Past passive participle of root han (to strike, kill)
Root: han (class 2) - aśva – horse
noun (masculine)
हत-सारथिः (hata-sārathiḥ) - whose charioteer was killed, with a killed charioteer
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hata-sārathi
hata-sārathi - whose charioteer is slain
Bahuvrīhi compound: hataḥ sārathiḥ yasya saḥ (he whose charioteer is killed)
Compound type : bahuvrīhi (hata+sārathi)
- hata – killed, struck
adjective
Past Passive Participle
Past passive participle of root han (to strike, kill)
Root: han (class 2) - sārathi – charioteer
noun (masculine)
आरुरोह (āruroha) - ascended, mounted
(verb)
3rd person , singular, active, Perfect (Lit) of ā-ruh
Prefix: ā
Root: ruh (class 1)
रथम् (ratham) - chariot
(noun)
Accusative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot
तूर्णम् (tūrṇam) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Past Passive Participle
Past passive participle of root tvar (to hasten)
Root: tvar (class 1)
Note: Adverbial usage
हार्दिक्यस्य (hārdikyasya) - of Kṛtavarmā, son of Hṛdika (of Hārdikya)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of hārdikya
hārdikya - descendant of Hṛdika, Kṛtavarmā
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled one, of the noble one
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, illustrious (ātman)
Compound: mahā (great) + ātman (soul/self)
Compound type : karmadhāraya (mahā+ātman)
- mahā – great, mighty, large
adjective - ātman – self, soul, spirit (ātman)
noun (masculine)
Note: Agrees with 'Hārdikyasya'