Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,143

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-143, verse-16

तावुभौ शरनुन्नाङ्गौ शरकण्टकिनौ रणे ।
व्यभ्राजेतां महाराज श्वाविधौ शललैरिव ॥१६॥
16. tāvubhau śaranunnāṅgau śarakaṇṭakinau raṇe ,
vyabhrājetāṁ mahārāja śvāvidhau śalalairiva.
16. tau ubhau śaranunna-aṅgau śarakaṇṭakinau raṇe
vyabhrājetām mahārāja śvāvidhau śalalaiḥ iva
16. mahārāja tau ubhau śaranunna-aṅgau śarakaṇṭakinau
raṇe śalalair iva śvāvidhau vyabhrājetām
16. O great king, those two warriors, with their bodies pierced and bristling with arrows like quills, shone brilliantly in battle, just like two porcupines covered with their spines.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तौ (tau) - those two, both of them
  • उभौ (ubhau) - both
  • शरनुन्न-अङ्गौ (śaranunna-aṅgau) - (those) whose bodies were pierced by arrows
  • शरकण्टकिनौ (śarakaṇṭakinau) - (those) bristling with arrows like quills/thorns
  • रणे (raṇe) - in battle, on the battlefield
  • व्यभ्राजेताम् (vyabhrājetām) - they both shone, appeared brilliantly
  • महाराज (mahārāja) - O great king!
  • श्वाविधौ (śvāvidhau) - two porcupines
  • शललैह् (śalalaih) - with quills, by quills
  • इव (iva) - like, as if, similar to

Words meanings and morphology

तौ (tau) - those two, both of them
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, those
उभौ (ubhau) - both
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of ubha
ubha - both
शरनुन्न-अङ्गौ (śaranunna-aṅgau) - (those) whose bodies were pierced by arrows
(adjective)
Nominative, masculine, dual of śaranunnāṅga
śaranunnāṅga - having limbs pierced by arrows
Compound type : bahuvrīhi (śara+nunna+aṅga)
  • śara – arrow
    noun (masculine)
  • nunna – pushed, pierced, impelled
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from the root √nud (to push, pierce).
    Root: nud (class 6)
  • aṅga – limb, body, member
    noun (neuter)
Note: Refers to the two warriors.
शरकण्टकिनौ (śarakaṇṭakinau) - (those) bristling with arrows like quills/thorns
(adjective)
Nominative, masculine, dual of śarakaṇṭakin
śarakaṇṭakin - having arrows as thorns/quills
Derived from śarakaṇṭaka with the possessive suffix -in.
Compound type : bahuvrīhi (śara+kaṇṭakin)
  • śara – arrow
    noun (masculine)
  • kaṇṭakin – thorny, having thorns/quills
    adjective (masculine)
    Derived from kaṇṭaka (thorn, quill) + -in (possessive suffix).
Note: Refers to the two warriors.
रणे (raṇe) - in battle, on the battlefield
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, combat, war, fight
व्यभ्राजेताम् (vyabhrājetām) - they both shone, appeared brilliantly
(verb)
3rd person , dual, active, imperfect (laṅ) of √bhrāj
Imperfect Tense (Laṅ)
Derived from the root √bhrāj (to shine) with the prefix vi-.
Prefix: vi
Root: bhrāj (class 1)
महाराज (mahārāja) - O great king!
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahat+rājan)
  • mahat – great, large, mighty
    adjective (masculine)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
श्वाविधौ (śvāvidhau) - two porcupines
(noun)
Nominative, masculine, dual of śvāvidh
śvāvidh - porcupine
शललैह् (śalalaih) - with quills, by quills
(noun)
Instrumental, neuter, plural of śalala
śalala - quill (of a porcupine)
इव (iva) - like, as if, similar to
(indeclinable)