Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,143

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-143, verse-39

तं दृष्ट्वा विरथं तत्र भ्रातरोऽस्य महारथाः ।
अन्ववर्तन्त वेगेन महत्या सेनया सह ॥३९॥
39. taṁ dṛṣṭvā virathaṁ tatra bhrātaro'sya mahārathāḥ ,
anvavartanta vegena mahatyā senayā saha.
39. tam dṛṣṭvā viratham tatra bhrātaraḥ asya
mahārathāḥ anvavartanta vegena mahatyā senayā saha
39. tatra tam viratham dṛṣṭvā asya mahārathāḥ
bhrātaraḥ mahatyā senayā saha vegena anvavartanta
39. Seeing him without his chariot there, his brothers, who were great warriors (mahārathas), quickly rallied around him with a large army.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - him, that
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
  • विरथम् (viratham) - chariot-less, without a chariot
  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • भ्रातरः (bhrātaraḥ) - brothers
  • अस्य (asya) - his, of this
  • महारथाः (mahārathāḥ) - great warriors (mahārathas) (great warriors, great chariot-fighters)
  • अन्ववर्तन्त (anvavartanta) - they followed, they rallied around
  • वेगेन (vegena) - with speed, quickly, impetuously
  • महत्या (mahatyā) - great, large
  • सेनया (senayā) - with an army
  • सह (saha) - with, together with

Words meanings and morphology

तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Bhīṣma, as per context in Mahābhārata.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
absolutive
Derived from root dṛś (to see) with suffix -tvā.
Root: dṛś (class 1)
विरथम् (viratham) - chariot-less, without a chariot
(adjective)
Accusative, masculine, singular of viratha
viratha - chariot-less, dismounted from a chariot
Compound type : bahuvrīhi (vi+ratha)
  • vi – without, apart, dis-
    indeclinable
  • ratha – chariot
    noun (masculine)
Note: Agreement with 'tam'.
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
भ्रातरः (bhrātaraḥ) - brothers
(noun)
Nominative, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
अस्य (asya) - his, of this
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Note: Refers to Bhīṣma.
महारथाः (mahārathāḥ) - great warriors (mahārathas) (great warriors, great chariot-fighters)
(noun)
Nominative, masculine, plural of mahāratha
mahāratha - a great warrior, one capable of fighting many thousands of warriors single-handedly
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
  • mahā – great, mighty
    adjective
  • ratha – chariot, warrior (by extension)
    noun (masculine)
Note: Appositive to 'bhrātaraḥ'.
अन्ववर्तन्त (anvavartanta) - they followed, they rallied around
(verb)
3rd person , plural, middle, past imperfect (laṅ) of anuvṛt
Prefixes: anu+ava
Root: vṛt (class 1)
Note: Root vṛt (to turn) with upasargas anu and ava.
वेगेन (vegena) - with speed, quickly, impetuously
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vega
vega - speed, velocity, impulse, force
महत्या (mahatyā) - great, large
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, considerable
Note: Agreement with 'senayā'.
सेनया (senayā) - with an army
(noun)
Instrumental, feminine, singular of senā
senā - army, host, troop
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
Note: Governs instrumental case 'senayā'.