Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,143

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-143, verse-21

ततस्तु द्रुपदानीकं शरैश्छिन्नतनुच्छदम् ।
संप्राद्रवद्रणे राजन्निशीथे भैरवे सति ॥२१॥
21. tatastu drupadānīkaṁ śaraiśchinnatanucchadam ,
saṁprādravadraṇe rājanniśīthe bhairave sati.
21. tataḥ tu drupadānīkam śaraiḥ chinnatanucchadam
samprādravat raṇe rājan niśīthe bhairave sati
21. rājan tataḥ tu śaraiḥ chinnatanucchadam drupadānīkam
bhairave niśīthe sati raṇe samprādravat
21. Then, O king, Drupada's army, whose armor (tanucchada) had been torn apart by arrows, fled in battle during that dreadful midnight.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereafter
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • द्रुपदानीकम् (drupadānīkam) - Drupada's army, the army of Drupada
  • शरैः (śaraiḥ) - with arrows, by arrows
  • छिन्नतनुच्छदम् (chinnatanucchadam) - with their armor (tanucchada) cut apart by arrows (having armor torn apart, whose coverings are cut)
  • सम्प्राद्रवत् (samprādravat) - it fled, it ran away
  • रणे (raṇe) - in battle, in the conflict
  • राजन् (rājan) - O king
  • निशीथे (niśīthe) - at midnight, in the middle of the night
  • भैरवे (bhairave) - terrible, dreadful, fierce
  • सति (sati) - being, existing, when it was

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
द्रुपदानीकम् (drupadānīkam) - Drupada's army, the army of Drupada
(noun)
Nominative, neuter, singular of drupadānīka
drupadānīka - Drupada's army
Compound type : tatpuruṣa (drupada+anīka)
  • drupada – Drupada (proper name)
    proper noun (masculine)
  • anīka – army, host
    noun (neuter)
शरैः (śaraiḥ) - with arrows, by arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow
छिन्नतनुच्छदम् (chinnatanucchadam) - with their armor (tanucchada) cut apart by arrows (having armor torn apart, whose coverings are cut)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of chinnatanucchada
chinnatanucchada - having cut armor/coverings
Compound type : bahuvrīhi (chinna+tanucchada)
  • chinna – cut, torn, severed
    adjective
    Past Passive Participle
    From root √chid (to cut) with suffix -kta.
    Root: chid (class 7)
  • tanucchada – body-covering, armor, garment
    noun (masculine)
Note: Agrees with 'drupadānīkam'
सम्प्राद्रवत् (samprādravat) - it fled, it ran away
(verb)
3rd person , singular, active, Past Imperfect (Laṅ) of √dru
Root: dru (class 1)
Note: From root √dru with upasargas sam- and pra-
रणे (raṇe) - in battle, in the conflict
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, conflict
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
निशीथे (niśīthe) - at midnight, in the middle of the night
(noun)
Locative, masculine, singular of niśītha
niśītha - midnight, middle of the night
भैरवे (bhairave) - terrible, dreadful, fierce
(adjective)
Locative, masculine, singular of bhairava
bhairava - dreadful, terrible, formidable
Note: Agrees with 'niśīthe'
सति (sati) - being, existing, when it was
(adjective)
Locative, masculine, singular of sat
sat - being, existing, true
Present Participle
From root √as (to be) in the present participle form (sat), here in locative singular, masculine. Used in locative absolute construction.
Root: as (class 2)
Note: Part of a locative absolute construction with 'niśīthe bhairave'