Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,143

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-143, verse-17

रुक्मपुङ्खैरजिह्माग्रैः शरैश्छिन्नतनुच्छदौ ।
रुधिरौघपरिक्लिन्नौ व्यभ्राजेतां महामृधे ॥१७॥
17. rukmapuṅkhairajihmāgraiḥ śaraiśchinnatanucchadau ,
rudhiraughapariklinnau vyabhrājetāṁ mahāmṛdhe.
17. rukmapuṅkhaiḥ ajihmāgraiḥ śaraiḥ chinnatanucchadau
rudhiraughapariklinnau vyabhrājetām mahāmṛdhe
17. rukmapuṅkhaiḥ ajihmāgraiḥ śaraiḥ chinnatanucchadau
rudhiraughapariklinnau mahāmṛdhe vyabhrājetām
17. With their body armor torn by golden-feathered, straight-tipped arrows, and drenched in streams of blood, those two shone brilliantly in the great battle.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • रुक्मपुङ्खैः (rukmapuṅkhaiḥ) - with golden-feathered, with golden-shafted (arrows)
  • अजिह्माग्रैः (ajihmāgraiḥ) - with straight-pointed, with uncurved tips (arrows)
  • शरैः (śaraiḥ) - by arrows, with arrows
  • छिन्नतनुच्छदौ (chinnatanucchadau) - (those) whose body-armor was cut/severed
  • रुधिरौघपरिक्लिन्नौ (rudhiraughapariklinnau) - (those) drenched/soaked with streams of blood
  • व्यभ्राजेताम् (vyabhrājetām) - they both shone, appeared brilliantly
  • महामृधे (mahāmṛdhe) - in the great battle

Words meanings and morphology

रुक्मपुङ्खैः (rukmapuṅkhaiḥ) - with golden-feathered, with golden-shafted (arrows)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of rukmapuṅkha
rukmapuṅkha - golden-feathered, having golden shafts
Compound type : bahuvrīhi (rukma+puṅkha)
  • rukma – gold
    noun (neuter)
  • puṅkha – feather, shaft (of an arrow)
    noun (masculine)
Note: Agrees with śaraiḥ.
अजिह्माग्रैः (ajihmāgraiḥ) - with straight-pointed, with uncurved tips (arrows)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of ajihmāgra
ajihmāgra - having straight or uncurved tips
Compound type : bahuvrīhi (a+jihma+agra)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • jihma – crooked, curved, oblique
    adjective (masculine)
  • agra – tip, point, front
    noun (neuter)
Note: Agrees with śaraiḥ.
शरैः (śaraiḥ) - by arrows, with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow
छिन्नतनुच्छदौ (chinnatanucchadau) - (those) whose body-armor was cut/severed
(adjective)
Nominative, masculine, dual of chinnatanucchada
chinnatanucchada - having one's body-covering (armor) cut
Compound type : bahuvrīhi (chinna+tanucchada)
  • chinna – cut, severed, divided
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from the root √chid (to cut, cleave).
    Root: chid (class 7)
  • tanucchada – body-covering, armor
    noun (masculine)
Note: Refers to the two warriors.
रुधिरौघपरिक्लिन्नौ (rudhiraughapariklinnau) - (those) drenched/soaked with streams of blood
(adjective)
Nominative, masculine, dual of rudhiraughapariklinna
rudhiraughapariklinna - soaked or drenched by a stream of blood
Compound type : bahuvrīhi (rudhira+ogha+pariklinna)
  • rudhira – blood
    noun (neuter)
  • ogha – stream, flood, torrent
    noun (masculine)
  • pariklinna – soaked, drenched, wet
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from the root √klid (to be wet, moisten) with the prefix pari-.
    Prefix: pari
    Root: klid (class 4)
Note: Refers to the two warriors.
व्यभ्राजेताम् (vyabhrājetām) - they both shone, appeared brilliantly
(verb)
3rd person , dual, active, imperfect (laṅ) of √bhrāj
Imperfect Tense (Laṅ)
Derived from the root √bhrāj (to shine) with the prefix vi-.
Prefix: vi
Root: bhrāj (class 1)
महामृधे (mahāmṛdhe) - in the great battle
(noun)
Locative, feminine, singular of mahāmṛdh
mahāmṛdh - great battle, mighty conflict
Compound type : karmadhāraya (mahat+mṛdh)
  • mahat – great, large, mighty
    adjective (feminine)
  • mṛdh – battle, combat, enemy
    noun (feminine)