महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-143, verse-27
तेषु राजसहस्रेषु तावकेषु परेषु च ।
एक एव ज्वलंस्तस्थौ वृषसेनः प्रतापवान् ॥२७॥
एक एव ज्वलंस्तस्थौ वृषसेनः प्रतापवान् ॥२७॥
27. teṣu rājasahasreṣu tāvakeṣu pareṣu ca ,
eka eva jvalaṁstasthau vṛṣasenaḥ pratāpavān.
eka eva jvalaṁstasthau vṛṣasenaḥ pratāpavān.
27.
teṣu rājasahasreṣu tāvakeṣu pareṣu ca ekaḥ
eva jvalan tasthau vṛṣasenaḥ pratāpavān
eva jvalan tasthau vṛṣasenaḥ pratāpavān
27.
vṛṣasenaḥ pratāpavān ekaḥ eva tāvakeṣu
pareṣu ca teṣu rājasahasreṣu jvalan tasthau
pareṣu ca teṣu rājasahasreṣu jvalan tasthau
27.
Among those thousands of kings, both belonging to your side and to others', only the mighty Vṛṣasena stood shining brightly.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तेषु (teṣu) - among those
- राजसहस्रेषु (rājasahasreṣu) - among thousands of kings
- तावकेषु (tāvakeṣu) - among yours, among those belonging to you
- परेषु (pareṣu) - among others, among enemies
- च (ca) - and
- एकः (ekaḥ) - one, alone, only
- एव (eva) - only, indeed, certainly
- ज्वलन् (jvalan) - shining, blazing
- तस्थौ (tasthau) - stood
- वृषसेनः (vṛṣasenaḥ) - Vṛṣasena
- प्रतापवान् (pratāpavān) - mighty, powerful, glorious
Words meanings and morphology
तेषु (teṣu) - among those
(pronoun)
Locative, masculine, plural of tad
tad - that, those
राजसहस्रेषु (rājasahasreṣu) - among thousands of kings
(noun)
Locative, masculine, plural of rājasahasra
rājasahasra - a thousand kings
Compound type : tatpuruṣa (rājan+sahasra)
- rājan – king
noun (masculine) - sahasra – thousand
noun (neuter)
तावकेषु (tāvakeṣu) - among yours, among those belonging to you
(adjective)
Locative, masculine, plural of tāvaka
tāvaka - yours, belonging to you
Derived from 'tava' (your) + 'aka' suffix.
परेषु (pareṣu) - among others, among enemies
(adjective)
Locative, masculine, plural of para
para - other, another, enemy, supreme
च (ca) - and
(indeclinable)
एकः (ekaḥ) - one, alone, only
(numeral)
एव (eva) - only, indeed, certainly
(indeclinable)
ज्वलन् (jvalan) - shining, blazing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jvalat
jvalat - shining, blazing
Present Active Participle
Derived from the root 'jval' (to shine, blaze) with the present participle suffix '-at'.
Root: jval (class 1)
तस्थौ (tasthau) - stood
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of sthā
Root: sthā (class 1)
वृषसेनः (vṛṣasenaḥ) - Vṛṣasena
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vṛṣasena
vṛṣasena - Vṛṣasena (name of a son of Karṇa)
प्रतापवान् (pratāpavān) - mighty, powerful, glorious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratāpavat
pratāpavat - mighty, powerful, glorious, possessing splendor
Derived from 'pratāpa' (splendor, might) with the possessive suffix '-vat'.