महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-140, verse-6
शैनेयं शरवर्षाणि विकिरन्तं समन्ततः ।
अभ्ययात्कौरवो राजन्भूरिः संग्राममूर्धनि ॥६॥
अभ्ययात्कौरवो राजन्भूरिः संग्राममूर्धनि ॥६॥
6. śaineyaṁ śaravarṣāṇi vikirantaṁ samantataḥ ,
abhyayātkauravo rājanbhūriḥ saṁgrāmamūrdhani.
abhyayātkauravo rājanbhūriḥ saṁgrāmamūrdhani.
6.
śaineyam śaravarṣāṇi vikirantam samantataḥ
abhyayāt kauravaḥ rājan bhūriḥ saṃgrāmamūrdhani
abhyayāt kauravaḥ rājan bhūriḥ saṃgrāmamūrdhani
6.
राजन् कौरवः भूरिः संग्राममूर्धनि समन्ततः
शरवर्षाणि विकिरन्तम् शैनेयम् अभ्ययात्
शरवर्षाणि विकिरन्तम् शैनेयम् अभ्ययात्
6.
O king, the Kaurava Bhūri advanced to the forefront of the battle towards Śaineya, who was showering arrows in all directions.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शैनेयम् (śaineyam) - Satyaki, a Yadu warrior and Arjuna's charioteer. (Śaineya (proper name), descendant of Śini)
- शरवर्षाणि (śaravarṣāṇi) - showers of arrows
- विकिरन्तम् (vikirantam) - Śaineya, showering arrows. (scattering, showering, throwing)
- समन्ततः (samantataḥ) - on all sides, all around, everywhere
- अभ्ययात् (abhyayāt) - approached, went towards, attacked
- कौरवः (kauravaḥ) - Bhūri, belonging to the Kuru lineage. (a descendant of Kuru)
- राजन् (rājan) - Addressed to Dhṛtarāṣṭra. (O king)
- भूरिः (bhūriḥ) - Bhūri, a Kuru warrior. (Bhūri (proper name))
- संग्राममूर्धनि (saṁgrāmamūrdhani) - at the forefront of the battle, in the thick of battle
Words meanings and morphology
शैनेयम् (śaineyam) - Satyaki, a Yadu warrior and Arjuna's charioteer. (Śaineya (proper name), descendant of Śini)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of śaineya
śaineya - descendant of Śini; proper name Śaineya (Satyaki)
patronymic from Śini
शरवर्षाणि (śaravarṣāṇi) - showers of arrows
(noun)
Accusative, neuter, plural of śaravarṣa
śaravarṣa - shower of arrows
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (śara+varṣa)
- śara – arrow
noun (masculine) - varṣa – rain, shower
noun (neuter)
विकिरन्तम् (vikirantam) - Śaineya, showering arrows. (scattering, showering, throwing)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vikirat
vikirat - scattering, showering
Present Active Participle
from root kṛ 'to scatter' with prefix vi
Prefix: vi
Root: kṛ (class 6)
Note: modifies Śaineyam
समन्ततः (samantataḥ) - on all sides, all around, everywhere
(indeclinable)
adverbial formation from samanta (all-sided)
अभ्ययात् (abhyayāt) - approached, went towards, attacked
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of abhyayā
Prefixes: abhi+ā
Root: i (class 2)
कौरवः (kauravaḥ) - Bhūri, belonging to the Kuru lineage. (a descendant of Kuru)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kaurava
kaurava - descendant of Kuru; a prince of the Kuru dynasty
patronymic from Kuru
राजन् (rājan) - Addressed to Dhṛtarāṣṭra. (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
भूरिः (bhūriḥ) - Bhūri, a Kuru warrior. (Bhūri (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhūri
bhūri - Bhūri (proper name), much, abundant, many
संग्राममूर्धनि (saṁgrāmamūrdhani) - at the forefront of the battle, in the thick of battle
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃgrāmamūrdhan
saṁgrāmamūrdhan - forefront of battle
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (saṃgrāma+mūrdhan)
- saṃgrāma – battle, war
noun (masculine)
Prefix: sam
Root: grā (class 1) - mūrdhan – head, top, forefront
noun (masculine)