महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-140, verse-31
तस्य शक्तिममेयात्मा पाण्डवो भुजगोपमाम् ।
चिक्षेप भरतश्रेष्ठ रथे न्यस्य महद्धनुः ॥३१॥
चिक्षेप भरतश्रेष्ठ रथे न्यस्य महद्धनुः ॥३१॥
31. tasya śaktimameyātmā pāṇḍavo bhujagopamām ,
cikṣepa bharataśreṣṭha rathe nyasya mahaddhanuḥ.
cikṣepa bharataśreṣṭha rathe nyasya mahaddhanuḥ.
31.
tasya śaktim ameyātmā pāṇḍavaḥ bhujagopamām
cikṣepa bharataśreṣṭha rathe nyasya mahat dhanuḥ
cikṣepa bharataśreṣṭha rathe nyasya mahat dhanuḥ
31.
bharataśreṣṭha ameyātmā pāṇḍavaḥ rathe mahat
dhanuḥ nyasya tasya bhujagopamām śaktim cikṣepa
dhanuḥ nyasya tasya bhujagopamām śaktim cikṣepa
31.
O best of the Bhāratas, the Pāṇḍava, who possesses an immeasurable spirit (ātman), having put down his great bow on the chariot, hurled his serpent-like spear (śakti).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - his, of him
- शक्तिम् (śaktim) - spear (śakti) (spear, javelin, power)
- अमेयात्मा (ameyātmā) - who possesses an immeasurable spirit (ātman) (whose self/nature is immeasurable, immeasurable-souled)
- पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - the Pāṇḍava
- भुजगोपमाम् (bhujagopamām) - resembling a serpent, snake-like
- चिक्षेप (cikṣepa) - hurled, threw
- भरतश्रेष्ठ (bharataśreṣṭha) - O best of Bhāratas
- रथे (rathe) - on the chariot
- न्यस्य (nyasya) - having placed down, having deposited
- महत् (mahat) - great, mighty
- धनुः (dhanuḥ) - bow
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - his, of him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
शक्तिम् (śaktim) - spear (śakti) (spear, javelin, power)
(noun)
Accusative, feminine, singular of śakti
śakti - power, capability, strength, spear, javelin
अमेयात्मा (ameyātmā) - who possesses an immeasurable spirit (ātman) (whose self/nature is immeasurable, immeasurable-souled)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ameyātman
ameyātman - whose soul/spirit is immeasurable
Compound type : bahuvrīhi (ameya+ātman)
- ameya – immeasurable, unlimited
adjective - ātman – soul, self, spirit, essence
noun (masculine)
पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - the Pāṇḍava
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, a Pāṇḍava (e.g., Arjuna)
भुजगोपमाम् (bhujagopamām) - resembling a serpent, snake-like
(adjective)
Accusative, feminine, singular of bhujagopamā
bhujagopamā - resembling a serpent, snake-like
Compound type : tatpuruṣa (bhujaga+upamā)
- bhujaga – serpent, snake (lit. 'moving on the arm')
noun (masculine) - upamā – comparison, resemblance, simile
noun (feminine)
चिक्षेप (cikṣepa) - hurled, threw
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of kṣip
Root: kṣip (class 6)
भरतश्रेष्ठ (bharataśreṣṭha) - O best of Bhāratas
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bharataśreṣṭha
bharataśreṣṭha - best among the Bhāratas
Compound type : tatpuruṣa (bharata+śreṣṭha)
- bharata – a descendant of Bharata, an Indian
proper noun (masculine) - śreṣṭha – best, most excellent, chief
adjective
रथे (rathe) - on the chariot
(noun)
Locative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car
न्यस्य (nyasya) - having placed down, having deposited
(indeclinable)
Prefix: ni
Root: as (class 2)
Note: Absolutive (Gerund) form
महत् (mahat) - great, mighty
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, important
धनुः (dhanuḥ) - bow
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow