महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-140, verse-36
तोमरं तु ततो गृह्य स्वर्णदण्डं दुरासदम् ।
प्रेषयत्समरे तूर्णं हार्दिक्यस्य युधिष्ठिरः ॥३६॥
प्रेषयत्समरे तूर्णं हार्दिक्यस्य युधिष्ठिरः ॥३६॥
36. tomaraṁ tu tato gṛhya svarṇadaṇḍaṁ durāsadam ,
preṣayatsamare tūrṇaṁ hārdikyasya yudhiṣṭhiraḥ.
preṣayatsamare tūrṇaṁ hārdikyasya yudhiṣṭhiraḥ.
36.
tomaram tu tataḥ gṛhya svarṇa-daṇḍam dur-āsadam
preṣayat samare tūrṇam hārdikyasya yudhiṣṭhiraḥ
preṣayat samare tūrṇam hārdikyasya yudhiṣṭhiraḥ
36.
tataḥ tu yudhiṣṭhiraḥ svarṇa-daṇḍam dur-āsadam
tomaram gṛhya samare tūrṇam hārdikyasya preṣayat
tomaram gṛhya samare tūrṇam hārdikyasya preṣayat
36.
Then, Yudhishthira, indeed taking a formidable, golden-shafted javelin, quickly dispatched it in battle towards Hārdikya.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तोमरम् (tomaram) - javelin, lance
- तु (tu) - but, indeed, yet, moreover
- ततः (tataḥ) - then, thence, from that
- गृह्य (gṛhya) - having taken, seizing
- स्वर्ण-दण्डम् (svarṇa-daṇḍam) - having a golden shaft/handle
- दुर्-आसदम् (dur-āsadam) - difficult to approach, formidable, invincible
- प्रेषयत् (preṣayat) - he dispatched, he sent forth
- समरे (samare) - in battle
- तूर्णम् (tūrṇam) - quickly, swiftly
- हार्दिक्यस्य (hārdikyasya) - towards Hārdikya (Kṛtavarman) (of Hārdikya, to Hārdikya)
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira
Words meanings and morphology
तोमरम् (tomaram) - javelin, lance
(noun)
Accusative, neuter, singular of tomara
tomara - javelin, spear, lance
Note: Object of 'gṛhya' and 'preṣayat'.
तु (tu) - but, indeed, yet, moreover
(indeclinable)
ततः (tataḥ) - then, thence, from that
(indeclinable)
गृह्य (gṛhya) - having taken, seizing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root 'grah' with suffix '-ya' for absolutive.
Root: grah (class 9)
स्वर्ण-दण्डम् (svarṇa-daṇḍam) - having a golden shaft/handle
(adjective)
Accusative, neuter, singular of svarṇa-daṇḍa
svarṇa-daṇḍa - golden-shafted, golden-handled
Compound type : bahuvrīhi (svarṇa+daṇḍa)
- svarṇa – gold, golden
noun (neuter) - daṇḍa – stick, staff, shaft, handle
noun (masculine)
Note: Describes 'tomaram'.
दुर्-आसदम् (dur-āsadam) - difficult to approach, formidable, invincible
(adjective)
Accusative, neuter, singular of durāsada
durāsada - difficult to approach, formidable, invincible
Compound type : tatpuruṣa (dur+āsada)
- dur – hard, difficult, bad
indeclinable - āsada – approaching, reaching
noun
Derived from root 'sad' with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
Note: Describes 'tomaram'.
प्रेषयत् (preṣayat) - he dispatched, he sent forth
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of preṣay
Imperfect (causative)
3rd person singular imperfect active voice form of the causative of root 'iṣ' with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: iṣ (class 6)
समरे (samare) - in battle
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, fight
तूर्णम् (tūrṇam) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Note: Used adverbially.
हार्दिक्यस्य (hārdikyasya) - towards Hārdikya (Kṛtavarman) (of Hārdikya, to Hārdikya)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of hārdikya
hārdikya - Hārdikya (a name, son of Hṛdika), Kṛtavarman
Note: Indicates the target of the javelin (implied dative).
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira (proper name, 'firm in battle')
Note: Subject of 'preṣayat'.