महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-140, verse-24
युधिष्ठिरस्तु हार्दिक्यं विद्ध्वा पञ्चभिराशुगैः ।
पुनर्विव्याध विंशत्या तिष्ठ तिष्ठेति चाब्रवीत् ॥२४॥
पुनर्विव्याध विंशत्या तिष्ठ तिष्ठेति चाब्रवीत् ॥२४॥
24. yudhiṣṭhirastu hārdikyaṁ viddhvā pañcabhirāśugaiḥ ,
punarvivyādha viṁśatyā tiṣṭha tiṣṭheti cābravīt.
punarvivyādha viṁśatyā tiṣṭha tiṣṭheti cābravīt.
24.
yudhiṣṭhiraḥ tu hārdikyam viddhvā pañcabhiḥ āśugaiḥ
punaḥ vivyādha viṃśatyā tiṣṭha tiṣṭha iti ca abravīt
punaḥ vivyādha viṃśatyā tiṣṭha tiṣṭha iti ca abravīt
24.
tu yudhiṣṭhiraḥ hārdikyam pañcabhiḥ āśugaiḥ viddhvā
punaḥ viṃśatyā vivyādha ca tiṣṭha tiṣṭha iti abravīt
punaḥ viṃśatyā vivyādha ca tiṣṭha tiṣṭha iti abravīt
24.
However, Yudhishthira, having first pierced Hardikya (Kritavarma) with five swift arrows, then pierced him again with twenty (arrows), and commanded, 'Stop! Stop!'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - The eldest Pandava. (Yudhishthira)
- तु (tu) - but, however
- हार्दिक्यम् (hārdikyam) - Kritavarma. (Hardikya, son of Hṛdika)
- विद्ध्वा (viddhvā) - having pierced, having wounded
- पञ्चभिः (pañcabhiḥ) - With five arrows. (with five)
- आशुगैः (āśugaiḥ) - The weapons used for piercing are arrows. (with swift-moving (arrows))
- पुनः (punaḥ) - again, anew, further
- विव्याध (vivyādha) - he pierced, he wounded
- विंशत्या (viṁśatyā) - With twenty arrows. (with twenty)
- तिष्ठ (tiṣṭha) - Command to stop fighting. (Stand! Stop!)
- तिष्ठ (tiṣṭha) - Command to stop fighting. (Stand! Stop!)
- इति (iti) - Indicates the preceding words are a quotation. (thus, so, in this manner)
- च (ca) - and
- अब्रवीत् (abravīt) - Yudhishthira spoke. (he said, he spoke)
Words meanings and morphology
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - The eldest Pandava. (Yudhishthira)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira (firm in battle)
Compound type : aluk tatpuruṣa (yudhi+sthira)
- yudh – battle, war, fight
noun (feminine)
Root: yudh (class 4) - sthira – firm, steady, constant, stable
adjective
From root sthā (to stand).
Root: sthā (class 1)
तु (tu) - but, however
(indeclinable)
हार्दिक्यम् (hārdikyam) - Kritavarma. (Hardikya, son of Hṛdika)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of hārdikya
hārdikya - descendant of Hṛdika, son of Hṛdika
Patronymic suffix ya from hṛdika.
Note: Object of viddhvā and vivyādha.
विद्ध्वा (viddhvā) - having pierced, having wounded
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Root vyadh (with samprasāraṇa va->u in some forms) + tvā suffix.
Root: vyadh (class 4)
Note: Often transliterated as viddhvā or vīddhvā.
पञ्चभिः (pañcabhiḥ) - With five arrows. (with five)
(numeral)
आशुगैः (āśugaiḥ) - The weapons used for piercing are arrows. (with swift-moving (arrows))
(noun)
Instrumental, masculine, plural of āśuga
āśuga - swift-moving, arrow (that which moves swiftly)
Derived from āśu (swift) + ga (going).
Compound type : upapada tatpuruṣa (āśu+ga)
- āśu – swift, quick, rapid
adjective - ga – going, moving, a goer
noun element (masculine)
agent noun suffix
From root gam (to go) + ḍa suffix.
Root: gam (class 1)
पुनः (punaḥ) - again, anew, further
(indeclinable)
punar is the original form, punaḥ is from visarga sandhi.
विव्याध (vivyādha) - he pierced, he wounded
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vyadh
perfect past tense
Root vyadh. L-liṭ (perfect).
Root: vyadh (class 4)
विंशत्या (viṁśatyā) - With twenty arrows. (with twenty)
(numeral)
तिष्ठ (tiṣṭha) - Command to stop fighting. (Stand! Stop!)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of sthā
imperative
Root sthā. L-loṭ (imperative), 2nd person singular.
Root: sthā (class 1)
तिष्ठ (tiṣṭha) - Command to stop fighting. (Stand! Stop!)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of sthā
imperative
Root sthā. L-loṭ (imperative), 2nd person singular.
Root: sthā (class 1)
इति (iti) - Indicates the preceding words are a quotation. (thus, so, in this manner)
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)
अब्रवीत् (abravīt) - Yudhishthira spoke. (he said, he spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
imperfect past tense
Root brū. L-laṅ (imperfect), 3rd person singular. Augment a- is prefixed.
Root: brū (class 2)