Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,140

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-140, verse-33

एतस्मिन्नेव काले तु गृह्य पार्थः पुनर्धनुः ।
हार्दिक्यं छादयामास शरैः संनतपर्वभिः ॥३३॥
33. etasminneva kāle tu gṛhya pārthaḥ punardhanuḥ ,
hārdikyaṁ chādayāmāsa śaraiḥ saṁnataparvabhiḥ.
33. etasmin eva kāle tu gṛhya pārthaḥ punaḥ dhanuḥ
hārdikyam chādayāmāsa śaraiḥ saṃnataparvabhiḥ
33. tu etasmin eva kāle pārthaḥ punaḥ dhanuḥ gṛhya
saṃnataparvabhiḥ śaraiḥ hārdikyam chādayāmāsa
33. At this very moment, Arjuna, again taking up his bow, showered Hārdikya with arrows that had bent shafts.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एतस्मिन् (etasmin) - in this
  • एव (eva) - truly, indeed, only, just
  • काले (kāle) - at time, in time
  • तु (tu) - but, indeed, yet, moreover
  • गृह्य (gṛhya) - having taken, seizing
  • पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna (Arjuna (son of Pṛthā))
  • पुनः (punaḥ) - again, back, anew
  • धनुः (dhanuḥ) - bow
  • हार्दिक्यम् (hārdikyam) - Hārdikya (Kṛtavarman) (Hārdikya, the son of Hṛdika (Kṛtavarman))
  • छादयामास (chādayāmāsa) - he covered, he enveloped, he showered
  • शरैः (śaraiḥ) - by arrows, with arrows
  • संनतपर्वभिः (saṁnataparvabhiḥ) - with bent shafts/joints

Words meanings and morphology

एतस्मिन् (etasmin) - in this
(pronoun)
Locative, neuter, singular of etat
etat - this, that
Note: Refers to 'kāle'.
एव (eva) - truly, indeed, only, just
(indeclinable)
Note: Emphasizes 'etasmin kāle'.
काले (kāle) - at time, in time
(noun)
Locative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period
Note: Refers to the specific moment.
तु (tu) - but, indeed, yet, moreover
(indeclinable)
Note: Connective particle.
गृह्य (gṛhya) - having taken, seizing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root 'grah' with suffix '-ya' for absolutive.
Root: grah (class 9)
पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna (Arjuna (son of Pṛthā))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā, Arjuna
Note: Refers to Arjuna.
पुनः (punaḥ) - again, back, anew
(indeclinable)
Note: Indicates repetition of the action.
धनुः (dhanuḥ) - bow
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow
Note: Object of 'gṛhya'.
हार्दिक्यम् (hārdikyam) - Hārdikya (Kṛtavarman) (Hārdikya, the son of Hṛdika (Kṛtavarman))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of hārdikya
hārdikya - Hārdikya (a name, son of Hṛdika), Kṛtavarman
Note: Object of 'chādayāmāsa'.
छादयामास (chādayāmāsa) - he covered, he enveloped, he showered
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of chādayāmāsa
Periphrastic Perfect
Formed from the causative root 'chād' + perfect auxiliary 'ās'.
Root: chad (class 10)
शरैः (śaraiḥ) - by arrows, with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow
Note: Means by which Hārdikya was covered.
संनतपर्वभिः (saṁnataparvabhiḥ) - with bent shafts/joints
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of saṃnataparvan
saṁnataparvan - having bent joints/knots (referring to arrows)
Compound type : bahuvrīhi (saṃnata+parvan)
  • saṃnata – bent, bowed, stooped, humbled
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root 'nam' with prefix 'sam' and suffix '-ta'.
    Prefix: sam
    Root: nam (class 1)
  • parvan – knot, joint, segment (of an arrow shaft)
    noun (neuter)
Note: Describes the arrows ('śaraiḥ').