महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-140, verse-39
हार्दिक्यशरसंछिन्नं कवचं तन्महात्मनः ।
व्यशीर्यत रणे राजंस्ताराजालमिवाम्बरात् ॥३९॥
व्यशीर्यत रणे राजंस्ताराजालमिवाम्बरात् ॥३९॥
39. hārdikyaśarasaṁchinnaṁ kavacaṁ tanmahātmanaḥ ,
vyaśīryata raṇe rājaṁstārājālamivāmbarāt.
vyaśīryata raṇe rājaṁstārājālamivāmbarāt.
39.
hārdikyaśarasaṃchinnam kavacam tat mahātmanaḥ
vyaśīryata raṇe rājan tārājālam iva ambarāt
vyaśīryata raṇe rājan tārājālam iva ambarāt
39.
rājan hārdikyaśarasaṃchinnam tat mahātmanaḥ
kavacam raṇe ambarāt tārājālam iva vyaśīryata
kavacam raṇe ambarāt tārājālam iva vyaśīryata
39.
O king, that armor of the great-souled one (Yudhiṣṭhira), torn apart by Hārdikya's arrows, shattered in battle like a multitude of stars falling from the sky.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हार्दिक्यशरसंछिन्नम् (hārdikyaśarasaṁchinnam) - torn apart by Hārdikya's arrows (cut/pierced by Hārdikya's arrows)
- कवचम् (kavacam) - armor
- तत् (tat) - that
- महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled one (Yudhiṣṭhira) (of the great-souled one, of the noble one)
- व्यशीर्यत (vyaśīryata) - was shattered (was shattered, fell to pieces, disintegrated)
- रणे (raṇe) - in battle (in battle, in combat)
- राजन् (rājan) - O king
- ताराजालम् (tārājālam) - a multitude of stars (multitude of stars, cluster of stars)
- इव (iva) - like (as if, like)
- अम्बरात् (ambarāt) - from the sky (from the sky, from the atmosphere)
Words meanings and morphology
हार्दिक्यशरसंछिन्नम् (hārdikyaśarasaṁchinnam) - torn apart by Hārdikya's arrows (cut/pierced by Hārdikya's arrows)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of hārdikyaśarasaṃchinna
hārdikyaśarasaṁchinna - cut through by Hārdikya's arrows
Compound adjective
Compound type : tatpuruṣa (hārdikya+śara+saṃchinna)
- hārdikya – Hārdikya (Kṛtavarman)
proper noun (masculine) - śara – arrow
noun (masculine) - saṃchinna – cut through, pierced, split
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root chid- with upasarga sam-
Prefix: sam
Root: chid (class 7)
Note: Modifies kavacam.
कवचम् (kavacam) - armor
(noun)
Nominative, neuter, singular of kavaca
kavaca - armor, cuirass
Note: Subject of vyaśīryata.
तत् (tat) - that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to kavacam.
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled one (Yudhiṣṭhira) (of the great-souled one, of the noble one)
(noun)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, great self (ātman)
Compound noun
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
- mahā – great, large
adjective (neuter) - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
Note: Possessive, refers to Yudhiṣṭhira.
व्यशीर्यत (vyaśīryata) - was shattered (was shattered, fell to pieces, disintegrated)
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (luṅ) of viśīr
Imperfect Middle
Imperfect tense, 3rd person singular, middle (passive-like) voice. Root śṛ- with upasarga vi-
Prefix: vi
Root: śṛ (class 9)
Note: From root śṛ (to break) with vi. Middle voice, passive sense.
रणे (raṇe) - in battle (in battle, in combat)
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, combat, war
Note: Adverbial locative.
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Note: Addressed to Dhṛtarāṣṭra.
ताराजालम् (tārājālam) - a multitude of stars (multitude of stars, cluster of stars)
(noun)
Nominative, neuter, singular of tārājāla
tārājāla - multitude of stars, net/cluster of stars
Compound noun
Compound type : tatpuruṣa (tārā+jāla)
- tārā – star
noun (feminine) - jāla – net, multitude, collection
noun (neuter)
Note: Part of the simile.
इव (iva) - like (as if, like)
(indeclinable)
Note: Particle indicating comparison.
अम्बरात् (ambarāt) - from the sky (from the sky, from the atmosphere)
(noun)
Ablative, neuter, singular of ambara
ambara - sky, atmosphere, garment
Note: Source of falling stars.