महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-123, verse-7
तच्छ्रुत्वा वचनं तस्य भीमस्यामितविक्रमः ।
ततोऽर्जुनोऽब्रवीत्कर्णं किंचिदभ्येत्य संयुगे ॥७॥
ततोऽर्जुनोऽब्रवीत्कर्णं किंचिदभ्येत्य संयुगे ॥७॥
7. tacchrutvā vacanaṁ tasya bhīmasyāmitavikramaḥ ,
tato'rjuno'bravītkarṇaṁ kiṁcidabhyetya saṁyuge.
tato'rjuno'bravītkarṇaṁ kiṁcidabhyetya saṁyuge.
7.
tat śrutvā vacanam tasya bhīmasya amita-vikramaḥ
tataḥ arjunaḥ abravīt karṇam kiñcit abhyetya saṃyuge
tataḥ arjunaḥ abravīt karṇam kiñcit abhyetya saṃyuge
7.
amita-vikramaḥ arjunaḥ tasya bhīmasya vacanam
śrutvā tataḥ saṃyuge kiñcit abhyetya karṇam abravīt
śrutvā tataḥ saṃyuge kiñcit abhyetya karṇam abravīt
7.
Having heard those words of Bhīma, Arjuna, of immeasurable valor, then, drawing a little closer in battle, spoke to Karṇa.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - that, those
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- वचनम् (vacanam) - word, speech
- तस्य (tasya) - his, of him, of that
- भीमस्य (bhīmasya) - of Bhīma
- अमित-विक्रमः (amita-vikramaḥ) - Arjuna, who is of immeasurable valor (of immeasurable valor, having boundless strength)
- ततः (tataḥ) - then, thence, from that
- अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
- कर्णम् (karṇam) - Karṇa
- किञ्चित् (kiñcit) - a little, somewhat, anything
- अभ्येत्य (abhyetya) - having approached
- संयुगे (saṁyuge) - in battle, in conflict
Words meanings and morphology
तत् (tat) - that, those
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tat
tat - that, those, this, it
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
absolutive/gerund
Derived from root śru (to hear) with suffix -tvā.
Root: śru (class 5)
वचनम् (vacanam) - word, speech
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, saying
Root: vac (class 2)
तस्य (tasya) - his, of him, of that
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
भीमस्य (bhīmasya) - of Bhīma
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bhīma
bhīma - Bhīma (a son of Pāṇḍu)
अमित-विक्रमः (amita-vikramaḥ) - Arjuna, who is of immeasurable valor (of immeasurable valor, having boundless strength)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of amita-vikrama
amita-vikrama - of immeasurable valor, having boundless strength
Compound type : bahuvrīhi (amita+vikrama)
- amita – unmeasured, immeasurable, boundless
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root mā (to measure) with prefix a- (not).
Prefix: a
Root: mā (class 3) - vikrama – valor, strength, power, courage
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: kram (class 1)
ततः (tataḥ) - then, thence, from that
(indeclinable)
अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (a son of Pāṇḍu), white, clear
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of abravīt
Imperfect tense, 3rd person singular, active voice of root bru (to speak).
Root: bru (class 2)
कर्णम् (karṇam) - Karṇa
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karṇa (a son of Sūrya and Kuntī), ear
किञ्चित् (kiñcit) - a little, somewhat, anything
(indeclinable)
अभ्येत्य (abhyetya) - having approached
(indeclinable)
absolutive/gerund
Derived from root i (to go) with prefixes abhi- and ā-.
Prefixes: abhi+ā
Root: i (class 2)
संयुगे (saṁyuge) - in battle, in conflict
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃyuga
saṁyuga - battle, conflict, conjunction
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)