महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-123, verse-26
एवमेव हते कर्णे सानुबन्धे दुरात्मनि ।
वर्धयिष्यामि भूयस्त्वां विजितारिं हतद्विषम् ॥२६॥
वर्धयिष्यामि भूयस्त्वां विजितारिं हतद्विषम् ॥२६॥
26. evameva hate karṇe sānubandhe durātmani ,
vardhayiṣyāmi bhūyastvāṁ vijitāriṁ hatadviṣam.
vardhayiṣyāmi bhūyastvāṁ vijitāriṁ hatadviṣam.
26.
evam eva hate karṇe sānubandhe durātmani
vardhayiṣyāmi bhūyas tvām vijitārim hatadviṣam
vardhayiṣyāmi bhūyas tvām vijitārim hatadviṣam
26.
evam eva durātmani sānubandhe karṇe hate aham
bhūyas tvām vijitārim hatadviṣam vardhayiṣyāmi
bhūyas tvām vijitārim hatadviṣam vardhayiṣyāmi
26.
Now that the wicked Karṇa, along with his followers, has been slain, I shall further enhance your prosperity, for you have conquered your adversaries and killed your enemies.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- एव (eva) - indeed, certainly, just, only
- हते (hate) - having been killed, when killed
- कर्णे (karṇe) - in Karṇa, concerning Karṇa
- सानुबन्धे (sānubandhe) - along with his followers/associates
- दुरात्मनि (durātmani) - in wicked Karṇa (in the evil-minded one, in the wicked one)
- वर्धयिष्यामि (vardhayiṣyāmi) - I shall cause to increase, I shall make prosper, I shall enhance
- भूयस् (bhūyas) - again, further, more
- त्वाम् (tvām) - you
- विजितारिम् (vijitārim) - having conquered enemies
- हतद्विषम् (hatadviṣam) - having slain foes, whose enemies are killed
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, just, only
(indeclinable)
हते (hate) - having been killed, when killed
(adjective)
Locative, masculine, singular of hata
hata - killed, slain, struck, destroyed
Past Passive Participle
Derived from root 'han' (to strike, kill).
Root: han (class 2)
Note: Used in a locative absolute construction with 'karṇe' and 'sānubandhe' and 'durātmani'.
कर्णे (karṇe) - in Karṇa, concerning Karṇa
(proper noun)
Locative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karṇa (a proper noun, name of a character in the Mahabharata)
Note: Used in a locative absolute construction.
सानुबन्धे (sānubandhe) - along with his followers/associates
(adjective)
Locative, masculine, singular of sānubandha
sānubandha - having followers, with retinue, connected with
Compound type : bahuvrīhi (sa+anubandha)
- sa – with, accompanied by
prefix - anubandha – follower, connection, retinue
noun (masculine)
Prefix: anu
Root: bandh (class 9)
Note: Used in a locative absolute construction, modifying 'karṇe'.
दुरात्मनि (durātmani) - in wicked Karṇa (in the evil-minded one, in the wicked one)
(adjective)
Locative, masculine, singular of durātman
durātman - evil-minded, wicked, malicious
Compound type : bahuvrīhi (dur+ātman)
- dur – bad, evil, difficult
prefix - ātman – self, soul, spirit (ātman), mind
noun (masculine)
Note: Used in a locative absolute construction, modifying 'karṇe'.
वर्धयिष्यामि (vardhayiṣyāmi) - I shall cause to increase, I shall make prosper, I shall enhance
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of vṛdh
Future tense, 1st person singular, active voice (causative)
Causative stem 'vardhayi-' + future suffix '-iṣyāmi'.
Root: vṛdh (class 1)
भूयस् (bhūyas) - again, further, more
(indeclinable)
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
विजितारिम् (vijitārim) - having conquered enemies
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vijitāri
vijitāri - one whose enemies are conquered, having conquered foes
Compound type : bahuvrīhi (vijita+ari)
- vijita – conquered, vanquished, subdued
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'ji' (to conquer) with prefix 'vi'.
Prefix: vi
Root: ji (class 1) - ari – enemy, foe, adversary
noun (masculine)
Note: Modifies 'tvām'.
हतद्विषम् (hatadviṣam) - having slain foes, whose enemies are killed
(adjective)
Accusative, masculine, singular of hatadviṣa
hatadviṣa - one whose enemies are slain, having killed enemies
Compound type : bahuvrīhi (hata+dviṣ)
- hata – killed, slain, struck
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'han' (to strike, kill).
Root: han (class 2) - dviṣ – enemy, foe, hater
noun (masculine)
Root: dviṣ (class 2)
Note: Modifies 'tvām'.