महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-123, verse-19
तस्मिन्नाकुलसंग्रामे वर्तमाने महाभये ।
मन्दरश्मिः सहस्रांशुरस्तं गिरिमुपागमत् ॥१९॥
मन्दरश्मिः सहस्रांशुरस्तं गिरिमुपागमत् ॥१९॥
19. tasminnākulasaṁgrāme vartamāne mahābhaye ,
mandaraśmiḥ sahasrāṁśurastaṁ girimupāgamat.
mandaraśmiḥ sahasrāṁśurastaṁ girimupāgamat.
19.
tasmin ākula-saṅgrāme vartamāne mahābhaye
mandaraśmiḥ sahasrāṁśuḥ astam girim upāgamat
mandaraśmiḥ sahasrāṁśuḥ astam girim upāgamat
19.
mahābhaye ākula-saṅgrāme tasmin vartamāne
mandaraśmiḥ sahasrāṁśuḥ astam girim upāgamat
mandaraśmiḥ sahasrāṁśuḥ astam girim upāgamat
19.
While that turbulent and greatly fearsome battle was ongoing, the sun, with its dimming rays, went towards the setting mountain (i.e., set).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मिन् (tasmin) - in that (battle) (in that, on that)
- आकुल-सङ्ग्रामे (ākula-saṅgrāme) - in the turbulent battle, in the agitated battle
- वर्तमाने (vartamāne) - (while the battle was) ongoing (while being, while ongoing, present)
- महाभये (mahābhaye) - (in the battle which was) greatly fearsome (in the great fear, in the greatly fearful (situation/battle))
- मन्दरश्मिः (mandaraśmiḥ) - with its dimming rays (referring to the sun) (having dim rays, with weakened luster)
- सहस्रांशुः (sahasrāṁśuḥ) - the sun (having a thousand rays)
- अस्तम् (astam) - towards setting (as in sunset) (to the setting place, home, disappearance)
- गिरिम् (girim) - the (setting) mountain (mountain)
- उपागमत् (upāgamat) - approached, went towards
Words meanings and morphology
तस्मिन् (tasmin) - in that (battle) (in that, on that)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Can be masculine or neuter in locative singular, here referring to 'saṅgrāme'.
आकुल-सङ्ग्रामे (ākula-saṅgrāme) - in the turbulent battle, in the agitated battle
(noun)
Locative, masculine, singular of ākula-saṅgrāma
ākula-saṅgrāma - turbulent battle, agitated battle
Compound type : karmadhāraya (ākula+saṅgrāma)
- ākula – turbulent, agitated, confused, disturbed
adjective
Past Passive Participle
Derived from root √kul, with prefix ā.
Prefix: ā
Root: kul (class 1) - saṅgrāma – battle, war, combat
noun (masculine)
वर्तमाने (vartamāne) - (while the battle was) ongoing (while being, while ongoing, present)
(adjective)
Locative, masculine, singular of vartamāna
vartamāna - being, existing, present, current, ongoing
Present Participle (Ātmanepada)
Derived from root √vṛt (to turn, to be, to exist) with -māna suffix.
Root: vṛt (class 1)
Note: Agrees with 'saṅgrāme' and 'mahābhaye'.
महाभये (mahābhaye) - (in the battle which was) greatly fearsome (in the great fear, in the greatly fearful (situation/battle))
(adjective)
Locative, masculine, singular of mahābhaya
mahābhaya - great fear; greatly fearful
Compound type : karmadhāraya (mahā+bhaya)
- mahā – great, large, mighty
adjective - bhaya – fear, dread, danger
noun (neuter)
Root: bhī (class 3)
Note: Agrees with 'saṅgrāme'.
मन्दरश्मिः (mandaraśmiḥ) - with its dimming rays (referring to the sun) (having dim rays, with weakened luster)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mandaraśmi
mandaraśmi - having slow/dull/weak rays
Compound type : bahuvrīhi (manda+raśmi)
- manda – slow, dull, weak, dim
adjective - raśmi – ray, beam, rope
noun (masculine)
Note: Qualifies 'sahasrāṁśuḥ'.
सहस्रांशुः (sahasrāṁśuḥ) - the sun (having a thousand rays)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sahasrāṁśu
sahasrāṁśu - sun (lit. 'having a thousand rays')
Compound type : bahuvrīhi (sahasra+aṁśu)
- sahasra – thousand
numeral - aṁśu – ray, beam, light
noun (masculine)
अस्तम् (astam) - towards setting (as in sunset) (to the setting place, home, disappearance)
(indeclinable)
Note: Used adverbially here.
गिरिम् (girim) - the (setting) mountain (mountain)
(noun)
Accusative, masculine, singular of giri
giri - mountain, hill
Note: Object of 'upāgamat'.
उपागमत् (upāgamat) - approached, went towards
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of upāgam
Imperfect 3rd person singular, with prefix upa-ā-.
Prefixes: upa+ā
Root: gam (class 1)