महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-123, verse-21
दिष्ट्या संपादिता जिष्णो प्रतिज्ञा महती त्वया ।
दिष्ट्या च निहतः पापो वृद्धक्षत्रः सहात्मजः ॥२१॥
दिष्ट्या च निहतः पापो वृद्धक्षत्रः सहात्मजः ॥२१॥
21. diṣṭyā saṁpāditā jiṣṇo pratijñā mahatī tvayā ,
diṣṭyā ca nihataḥ pāpo vṛddhakṣatraḥ sahātmajaḥ.
diṣṭyā ca nihataḥ pāpo vṛddhakṣatraḥ sahātmajaḥ.
21.
diṣṭyā saṁpāditā jiṣṇo pratijñā mahatī tvayā
diṣṭyā ca nihataḥ pāpaḥ vṛddhakṣatraḥ saha-ātmajaḥ
diṣṭyā ca nihataḥ pāpaḥ vṛddhakṣatraḥ saha-ātmajaḥ
21.
jiṣṇo diṣṭyā tvayā mahatī pratijñā saṁpāditā ca
diṣṭyā pāpaḥ vṛddhakṣatraḥ saha-ātmajaḥ nihataḥ
diṣṭyā pāpaḥ vṛddhakṣatraḥ saha-ātmajaḥ nihataḥ
21.
Fortunately, O Jiṣṇu (Arjuna), that great vow (pratijñā) was fulfilled by you. And fortunately, the wicked Vṛddhakṣatra was slain along with his son.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दिष्ट्या (diṣṭyā) - fortunately, by good luck, happily
- संपादिता (saṁpāditā) - accomplished, fulfilled, brought about
- जिष्णो (jiṣṇo) - O Arjuna! (an epithet of Arjuna) (O Jiṣṇu!)
- प्रतिज्ञा (pratijñā) - vow, promise, resolution
- महती (mahatī) - great, large, mighty
- त्वया (tvayā) - by you
- दिष्ट्या (diṣṭyā) - fortunately, by good luck, happily
- च (ca) - and, also, moreover
- निहतः (nihataḥ) - slain, killed, struck down
- पापः (pāpaḥ) - the wicked one (sinful, wicked, evil (person))
- वृद्धक्षत्रः (vṛddhakṣatraḥ) - Vṛddhakṣatra (father of Jayadratha or Jayadratha himself, referring to his royal lineage) (Vṛddhakṣatra (name of Jayadratha's father, or Jayadratha himself by extension))
- सह-आत्मजः (saha-ātmajaḥ) - along with his son
Words meanings and morphology
दिष्ट्या (diṣṭyā) - fortunately, by good luck, happily
(indeclinable)
Instrumental singular of diṣṭi (fate, fortune), used adverbially.
संपादिता (saṁpāditā) - accomplished, fulfilled, brought about
(adjective)
Nominative, feminine, singular of saṁpādita
saṁpādita - accomplished, fulfilled, brought about, completed
Past Passive Participle (causative)
Derived from root √pad (to go, to fall) with prefixes sam- and ā-, in its causative form.
Prefixes: sam+ā
Root: pad (class 4)
Note: Agrees with 'pratijñā'.
जिष्णो (jiṣṇo) - O Arjuna! (an epithet of Arjuna) (O Jiṣṇu!)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of jiṣṇu
jiṣṇu - victorious, conquering; an epithet of Indra, Vishnu, and Arjuna
Root: ji (class 1)
Note: Used to address Arjuna.
प्रतिज्ञा (pratijñā) - vow, promise, resolution
(noun)
Nominative, feminine, singular of pratijñā
pratijñā - vow, promise, declaration, resolution, agreement
Prefix: prati
Root: jñā (class 9)
Note: Subject of the passive construction.
महती (mahatī) - great, large, mighty
(adjective)
Nominative, feminine, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, important
Note: Agrees with 'pratijñā'.
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Agent in the passive construction.
दिष्ट्या (diṣṭyā) - fortunately, by good luck, happily
(indeclinable)
Instrumental singular of diṣṭi (fate, fortune), used adverbially.
Note: Repeated for emphasis.
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
निहतः (nihataḥ) - slain, killed, struck down
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nihata
nihata - slain, killed, struck down
Past Passive Participle
Derived from root √han (to strike, kill) with prefix ni-.
Prefix: ni
Root: han (class 2)
Note: Agrees with 'pāpaḥ vṛddhakṣatraḥ'.
पापः (pāpaḥ) - the wicked one (sinful, wicked, evil (person))
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pāpa
pāpa - evil, bad, wicked, sinful; sin, evil deed
Note: Agrees with 'vṛddhakṣatraḥ'.
वृद्धक्षत्रः (vṛddhakṣatraḥ) - Vṛddhakṣatra (father of Jayadratha or Jayadratha himself, referring to his royal lineage) (Vṛddhakṣatra (name of Jayadratha's father, or Jayadratha himself by extension))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vṛddhakṣatra
vṛddhakṣatra - name of Jayadratha's father; an ancient king; sometimes used to refer to Jayadratha himself
Compound type : karmadhāraya (vṛddha+kṣatra)
- vṛddha – old, aged, grown, increased
adjective
Past Passive Participle
From root √vṛdh (to grow).
Root: vṛdh (class 1) - kṣatra – rule, dominion, power; the warrior class
noun (neuter)
सह-आत्मजः (saha-ātmajaḥ) - along with his son
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saha-ātmaja
saha-ātmaja - along with the son
Compound type : bahuvrīhi (saha+ātmaja)
- saha – with, along with
indeclinable - ātmaja – son (literally 'self-born' or 'born of the self/ātman')
noun (masculine)
From ātman + √jan (to be born).
Root: jan (class 4)
Note: Agrees with 'vṛddhakṣatraḥ'.