Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,123

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-123, verse-24

महाप्रभावा बहवस्त्वया तुल्याधिकापि वा ।
समेताः पृथिवीपाला धार्तराष्ट्रस्य कारणात् ।
ते त्वां प्राप्य रणे क्रुद्धं नाभ्यवर्तन्त दंशिताः ॥२४॥
24. mahāprabhāvā bahavastvayā tulyādhikāpi vā ,
sametāḥ pṛthivīpālā dhārtarāṣṭrasya kāraṇāt ,
te tvāṁ prāpya raṇe kruddhaṁ nābhyavartanta daṁśitāḥ.
24. mahāprabhāvāḥ bahavaḥ tvayā tulyādhikāḥ
api vā sametāḥ pṛthivīpālāḥ
dhārtarāṣṭrasya kāraṇāt te tvām prāpya
raṇe kruddham na abhyavartanta daṃśitāḥ
24. dhārtarāṣṭrasya kāraṇāt bahavaḥ
mahāprabhāvāḥ tvayā tulyādhikāḥ api vā
pṛthivīpālāḥ sametāḥ te daṃśitāḥ raṇe
kruddham tvām prāpya na abhyavartanta
24. Many kings (pṛthivīpālāḥ) of great power (mahāprabhāvāḥ), even those equal to or greater than you, gathered for Duryodhana's sake. Yet, though fully armored, they did not turn to face you when they encountered you, enraged, in battle (raṇa).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • महाप्रभावाः (mahāprabhāvāḥ) - of great power, greatly splendid
  • बहवः (bahavaḥ) - many
  • त्वया (tvayā) - by you, with you
  • तुल्याधिकाः (tulyādhikāḥ) - equal or superior (to)
  • अपि (api) - even, also, too
  • वा (vā) - or, either... or
  • समेताः (sametāḥ) - assembled, gathered
  • पृथिवीपालाः (pṛthivīpālāḥ) - kings, protectors of the earth
  • धार्तराष्ट्रस्य (dhārtarāṣṭrasya) - referring to Duryodhana, son of Dhṛtarāṣṭra (of Dhṛtarāṣṭra's son (Duryodhana))
  • कारणात् (kāraṇāt) - on account of, for the sake of
  • ते (te) - those kings (they, those)
  • त्वाम् (tvām) - you
  • प्राप्य (prāpya) - having obtained, having reached, having encountered
  • रणे (raṇe) - in battle, in war
  • क्रुद्धम् (kruddham) - enraged, angry, furious
  • (na) - not, no
  • अभ्यवर्तन्त (abhyavartanta) - they did not turn towards, they did not face
  • दंशिताः (daṁśitāḥ) - armored, equipped with armor

Words meanings and morphology

महाप्रभावाः (mahāprabhāvāḥ) - of great power, greatly splendid
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahāprabhāva
mahāprabhāva - of great power, of great splendor or majesty
Compound type : bahuvrīhi (mahā+prabhāva)
  • mahā – great, mighty
    adjective
  • prabhāva – power, might, majesty, splendor
    noun (masculine)
    Root: bhū (class 1)
बहवः (bahavaḥ) - many
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bahu
bahu - many, much, numerous
त्वया (tvayā) - by you, with you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
तुल्याधिकाः (tulyādhikāḥ) - equal or superior (to)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tulyādhika
tulyādhika - equal or superior
Compound type : dvandva (tulya+adhika)
  • tulya – equal, similar
    adjective
  • adhika – superior, greater, excessive
    adjective
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
वा (vā) - or, either... or
(indeclinable)
समेताः (sametāḥ) - assembled, gathered
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sameta
sameta - assembled, met, come together
Past Passive Participle
Derived from root 'i' (to go) with prefixes 'sam' and 'ā'.
Prefixes: sam+ā
Root: i (class 2)
पृथिवीपालाः (pṛthivīpālāḥ) - kings, protectors of the earth
(noun)
Nominative, masculine, plural of pṛthivīpāla
pṛthivīpāla - protector of the earth, king
Compound type : tatpuruṣa (pṛthivī+pāla)
  • pṛthivī – earth
    noun (feminine)
  • pāla – protector, guardian
    noun (masculine)
    Derived from root 'pā' (to protect).
    Root: pā (class 2)
धार्तराष्ट्रस्य (dhārtarāṣṭrasya) - referring to Duryodhana, son of Dhṛtarāṣṭra (of Dhṛtarāṣṭra's son (Duryodhana))
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of dhārtarāṣṭra
dhārtarāṣṭra - son of Dhṛtarāṣṭra, belonging to Dhṛtarāṣṭra
Vriddhi derivative from Dhṛtarāṣṭra.
कारणात् (kāraṇāt) - on account of, for the sake of
(noun)
Ablative, neuter, singular of kāraṇa
kāraṇa - cause, reason, motive, instrument
Root: kṛ (class 8)
Note: Often used to express 'because of' or 'for the sake of'.
ते (te) - those kings (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
प्राप्य (prāpya) - having obtained, having reached, having encountered
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root 'āp' (to obtain) with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
रणे (raṇe) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, fight, war, conflict
Root: raṇ (class 1)
क्रुद्धम् (kruddham) - enraged, angry, furious
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kruddha
kruddha - enraged, angry, furious
Past Passive Participle
Derived from root 'krudh' (to be angry).
Root: krudh (class 4)
Note: Modifies 'tvām'.
(na) - not, no
(indeclinable)
अभ्यवर्तन्त (abhyavartanta) - they did not turn towards, they did not face
(verb)
3rd person , plural, middle, imperfect (luṅ) of vṛt
Imperfect tense, Middle voice (ātmanepada)
Formed with prefixes 'abhi' and 'ava'.
Prefixes: abhi+ava
Root: vṛt (class 1)
दंशिताः (daṁśitāḥ) - armored, equipped with armor
(adjective)
Nominative, masculine, plural of daṃśita
daṁśita - armored, protected, equipped
Past Passive Participle
Derived from root 'daṃś' (to bite, sting, also to arm).
Root: daṃś (class 1)