महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-110, verse-33
विसृजन्विशिखान्राजन्स्वर्णपुङ्खाञ्शिलाशितान् ।
तं तु भीमोऽभ्ययात्तूर्णं वार्यमाणः सुतैस्तव ॥३३॥
तं तु भीमोऽभ्ययात्तूर्णं वार्यमाणः सुतैस्तव ॥३३॥
33. visṛjanviśikhānrājansvarṇapuṅkhāñśilāśitān ,
taṁ tu bhīmo'bhyayāttūrṇaṁ vāryamāṇaḥ sutaistava.
taṁ tu bhīmo'bhyayāttūrṇaṁ vāryamāṇaḥ sutaistava.
33.
visṛjan viśikhān rājan svarṇapuṅkhān śilāśitān tam
tu bhīmaḥ abhyayāt tūrṇam vāryamāṇaḥ sutaiḥ tava
tu bhīmaḥ abhyayāt tūrṇam vāryamāṇaḥ sutaiḥ tava
33.
rājan tu tava sutaiḥ vāryamāṇaḥ bhīmaḥ svarṇapuṅkhān
śilāśitān viśikhān visṛjan tam tūrṇam abhyayāt
śilāśitān viśikhān visṛjan tam tūrṇam abhyayāt
33.
O King, while (Karṇa was) discharging arrows with golden shafts, sharpened on stone, Bhīma swiftly advanced towards him, even though he was being restrained by your sons.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विसृजन् (visṛjan) - (Karṇa was) releasing arrows (releasing, discharging, letting go)
- विशिखान् (viśikhān) - arrows
- राजन् (rājan) - O King Dhṛtarāṣṭra (O king)
- स्वर्णपुङ्खान् (svarṇapuṅkhān) - referring to the arrows (with golden shafts/feathers)
- शिलाशितान् (śilāśitān) - referring to the arrows (sharpened on stone)
- तम् (tam) - referring to Karṇa (him)
- तु (tu) - but, indeed, however
- भीमः (bhīmaḥ) - Bhīmasena (Bhīma)
- अभ्ययात् (abhyayāt) - he approached, he went towards
- तूर्णम् (tūrṇam) - swiftly, quickly
- वार्यमाणः (vāryamāṇaḥ) - (Bhīma was) being restrained (being restrained, being checked, being hindered)
- सुतैः (sutaiḥ) - by your (Dhṛtarāṣṭra's) sons, the Kauravas (by the sons)
- तव (tava) - (addressed to Dhṛtarāṣṭra) (your)
Words meanings and morphology
विसृजन् (visṛjan) - (Karṇa was) releasing arrows (releasing, discharging, letting go)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of visṛjat
visṛjat - releasing, discharging, emitting
present active participle
from root sṛj (to let go, create) with upasarga vi
Prefix: vi
Root: sṛj (class 6)
Note: Refers to Karṇa from the previous verse.
विशिखान् (viśikhān) - arrows
(noun)
Accusative, masculine, plural of viśikha
viśikha - arrow (literally 'without a tuft of hair')
राजन् (rājan) - O King Dhṛtarāṣṭra (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
Root: rāj (class 1)
स्वर्णपुङ्खान् (svarṇapuṅkhān) - referring to the arrows (with golden shafts/feathers)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of svarṇapuṅkha
svarṇapuṅkha - having golden feathers/shafts (of an arrow)
compound of svarṇa (gold) and puṅkha (feather/shaft of an arrow)
Compound type : bahuvrīhi (svarṇa+puṅkha)
- svarṇa – gold, golden
noun (neuter) - puṅkha – feather, shaft (of an arrow)
noun (masculine)
Note: Qualifies viśikhān.
शिलाशितान् (śilāśitān) - referring to the arrows (sharpened on stone)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of śilāśita
śilāśita - sharpened on a stone
compound of śilā (stone) and śita (sharpened, pp. of śo)
Compound type : tatpuruṣa (śilā+śita)
- śilā – stone, rock
noun (feminine) - śita – sharpened, keen, whetted
adjective
Past Passive Participle
from root śo (to sharpen) with suffix kta
Root: śo (class 4)
Note: Qualifies viśikhān.
तम् (tam) - referring to Karṇa (him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Object of abhyayāt.
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
Note: Conjunction, introduces a contrasting action.
भीमः (bhīmaḥ) - Bhīmasena (Bhīma)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīma
bhīma - terrible, formidable; a name of Bhīmasena
Root: bhī (class 3)
Note: Abbreviation for Bhīmasena.
अभ्ययात् (abhyayāt) - he approached, he went towards
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of abhi√i
imperfect active
from root i (to go) with upasarga abhi. abhyayāt is 3rd person singular imperfect active.
Prefix: abhi
Root: i (class 2)
तूर्णम् (tūrṇam) - swiftly, quickly
(indeclinable)
adverbial form, originally neuter accusative of participle tūrṇa (hastened)
Root: tvṛ (class 1)
वार्यमाणः (vāryamāṇaḥ) - (Bhīma was) being restrained (being restrained, being checked, being hindered)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vāryamāṇa
vāryamāṇa - being restrained, being held back, being checked
present passive participle
from causative of root vṛ (to cover, restrain) with suffix śānac in passive voice
Root: vṛ (class 5)
Note: Refers to Bhīma.
सुतैः (sutaiḥ) - by your (Dhṛtarāṣṭra's) sons, the Kauravas (by the sons)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of suta
suta - son
from root sū (to bear, produce)
Root: sū (class 2)
तव (tava) - (addressed to Dhṛtarāṣṭra) (your)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Refers to Dhṛtarāṣṭra.