महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-110, verse-31
आगच्छतस्तान्सहसा कुमारान्देवरूपिणः ।
प्रतिजग्राह समरे भीमसेनो हसन्निव ॥३१॥
प्रतिजग्राह समरे भीमसेनो हसन्निव ॥३१॥
31. āgacchatastānsahasā kumārāndevarūpiṇaḥ ,
pratijagrāha samare bhīmaseno hasanniva.
pratijagrāha samare bhīmaseno hasanniva.
31.
āgacchatas tān sahasā kumārān devarūpiṇaḥ
pratijagrāha samare bhīmasenaḥ hasan iva
pratijagrāha samare bhīmasenaḥ hasan iva
31.
bhīmasenaḥ samare devarūpiṇaḥ sahasā
āgacchatas tān kumārān hasan iva pratijagrāha
āgacchatas tān kumārān hasan iva pratijagrāha
31.
In battle, Bhīmasena confronted those princes, who were approaching suddenly and swiftly, and who resembled gods, as if laughing.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आगच्छतस् (āgacchatas) - (those who were) coming (coming, approaching)
- तान् (tān) - referring to the princes (them, those)
- सहसा (sahasā) - suddenly, swiftly, forcefully
- कुमारान् (kumārān) - the Kaurava princes (princes, youths)
- देवरूपिणः (devarūpiṇaḥ) - having the form of gods, god-like
- प्रतिजग्राह (pratijagrāha) - he opposed/confronted (he took, he seized, he confronted, he received)
- समरे (samare) - in battle, in war
- भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhīma, the second Pāṇḍava (Bhīmasena)
- हसन् (hasan) - laughing, smiling
- इव (iva) - like, as if
Words meanings and morphology
आगच्छतस् (āgacchatas) - (those who were) coming (coming, approaching)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of āgacchat
āgacchat - coming, approaching
present active participle
from root gam (to go) with upasarga ā
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Qualifies kumārān.
तान् (tān) - referring to the princes (them, those)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
सहसा (sahasā) - suddenly, swiftly, forcefully
(indeclinable)
instrumental of sahas (power, force) used as an adverb
कुमारान् (kumārān) - the Kaurava princes (princes, youths)
(noun)
Accusative, masculine, plural of kumāra
kumāra - boy, youth, prince, son
देवरूपिणः (devarūpiṇaḥ) - having the form of gods, god-like
(adjective)
Accusative, masculine, plural of devarūpin
devarūpin - having the form of a god, god-like
from deva (god) and rūpin (having form)
Compound type : tatpuruṣa (deva+rūpin)
- deva – god, deity
noun (masculine) - rūpin – having form, endowed with form
adjective
suffix ini
Note: Qualifies kumārān.
प्रतिजग्राह (pratijagrāha) - he opposed/confronted (he took, he seized, he confronted, he received)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of prati√grah
perfect active
from root grah (to seize) with upasarga prati. reduplicated perfect form.
Prefix: prati
Root: grah (class 9)
समरे (samare) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, combat
Root: mṛ (class 10)
भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhīma, the second Pāṇḍava (Bhīmasena)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - having a terrible army; a name of Bhīma
Compound type : bahuvrīhi (bhīma+senā)
- bhīma – terrible, formidable
adjective
Root: bhī (class 3) - senā – army
noun (feminine)
Note: Subject of pratijagrāha.
हसन् (hasan) - laughing, smiling
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hasat
hasat - laughing, smiling
present active participle
from root has (to laugh)
Root: has (class 1)
Note: Qualifies Bhīmasena.
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)