महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-110, verse-13
को हि संजय भीमस्य स्थातुमुत्सहतेऽग्रतः ।
उद्यताशनिवज्रस्य महेन्द्रस्येव दानवः ॥१३॥
उद्यताशनिवज्रस्य महेन्द्रस्येव दानवः ॥१३॥
13. ko hi saṁjaya bhīmasya sthātumutsahate'grataḥ ,
udyatāśanivajrasya mahendrasyeva dānavaḥ.
udyatāśanivajrasya mahendrasyeva dānavaḥ.
13.
kaḥ hi sañjaya bhīmasya sthātum utsahate agrataḥ
udyatāśanivajrasya mahendrasya iva dānavaḥ
udyatāśanivajrasya mahendrasya iva dānavaḥ
13.
sañjaya,
hi kaḥ bhīmasya agrataḥ sthātum utsahate? udyatāśanivajrasya mahendrasya iva dānavaḥ
hi kaḥ bhīmasya agrataḥ sthātum utsahate? udyatāśanivajrasya mahendrasya iva dānavaḥ
13.
Indeed, Sañjaya, who would dare to stand before Bhīma, just as a demon would stand before the great Indra (Mahendra) who has his thunderbolt (vajra) raised?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कः (kaḥ) - Rhetorical question: 'Who indeed?' implying 'no one'. (who, what)
- हि (hi) - Emphasizes the rhetorical question. (indeed, surely, because)
- सञ्जय (sañjaya) - Dhṛtarāṣṭra's charioteer and narrator of the battle. (Sañjaya)
- भीमस्य (bhīmasya) - Possessive case, referring to Bhīma. (of Bhīma)
- स्थातुम् (sthātum) - To stand firm, to oppose. (to stand, to halt, to stay)
- उत्सहते (utsahate) - Has the courage or ability. (dares, is able, undertakes)
- अग्रतः (agrataḥ) - Directly facing Bhīma. (in front of, before, in the presence of)
- उद्यताशनिवज्रस्य (udyatāśanivajrasya) - Describes Indra's readiness for battle with his powerful weapon. (of one whose thunderbolt-vajra is raised)
- महेन्द्रस्य (mahendrasya) - Indra, king of the gods, known for his power and his weapon, the vajra. (of the great Indra)
- इव (iva) - Introduces a simile. (like, as, as if)
- दानवः (dānavaḥ) - An enemy of the gods, who would naturally fear Indra. (a demon, son of Danu)
Words meanings and morphology
कः (kaḥ) - Rhetorical question: 'Who indeed?' implying 'no one'. (who, what)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
Note: Subject of 'utsahate'.
हि (hi) - Emphasizes the rhetorical question. (indeed, surely, because)
(indeclinable)
सञ्जय (sañjaya) - Dhṛtarāṣṭra's charioteer and narrator of the battle. (Sañjaya)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of sañjaya
sañjaya - Sañjaya (proper name), victory, triumphant
भीमस्य (bhīmasya) - Possessive case, referring to Bhīma. (of Bhīma)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bhīma
bhīma - terrible, dreadful; proper name Bhīma
Root: bhī (class 3)
Note: Related to 'agrataḥ' and 'sthātum'.
स्थातुम् (sthātum) - To stand firm, to oppose. (to stand, to halt, to stay)
(indeclinable)
Infinitive
Formed with suffix -tum from root sthā.
Root: sthā (class 1)
उत्सहते (utsahate) - Has the courage or ability. (dares, is able, undertakes)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of utsah
Present tense, Ātmanepada, 3rd person singular
Root sah (to bear, endure) with upasarga ut.
Prefix: ut
Root: sah (class 1)
Note: The subject is 'kaḥ'.
अग्रतः (agrataḥ) - Directly facing Bhīma. (in front of, before, in the presence of)
(indeclinable)
Derived from agre (locative of agra) with suffix -taḥ (ablative meaning, but here adverbial).
Note: Takes a genitive ('bhīmasya').
उद्यताशनिवज्रस्य (udyatāśanivajrasya) - Describes Indra's readiness for battle with his powerful weapon. (of one whose thunderbolt-vajra is raised)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of udyatāśanivajra
udyatāśanivajra - having a raised thunderbolt (vajra)
Compound.
Compound type : bahuvrīhi (udyata+aśani+vajra)
- udyata – raised, uplifted, ready
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root yam (to hold, control) with upasarga ud (up), with augment ta.
Prefix: ud
Root: yam (class 1) - aśani – thunderbolt, lightning
noun (masculine) - vajra – thunderbolt, diamond
noun (neuter)
Note: Qualifies Mahendra.
महेन्द्रस्य (mahendrasya) - Indra, king of the gods, known for his power and his weapon, the vajra. (of the great Indra)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of mahendra
mahendra - the great Indra; a proper name
Compound type : karmadhāraya (mahā+indra)
- mahā – great, mighty
adjective - indra – Indra (king of gods)
proper noun (masculine)
Note: Related to 'iva' and 'dānavaḥ'.
इव (iva) - Introduces a simile. (like, as, as if)
(indeclinable)
दानवः (dānavaḥ) - An enemy of the gods, who would naturally fear Indra. (a demon, son of Danu)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dānava
dānava - a demon, an Asura (son of Danu)
Note: Subject of the implied action (to stand against).