महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-110, verse-17
तन्नूनमभिसंचिन्त्य दृष्ट्वा कर्णं च निर्जितम् ।
दुःशासनः सह भ्रात्रा भयाद्भीमादुपारमत् ॥१७॥
दुःशासनः सह भ्रात्रा भयाद्भीमादुपारमत् ॥१७॥
17. tannūnamabhisaṁcintya dṛṣṭvā karṇaṁ ca nirjitam ,
duḥśāsanaḥ saha bhrātrā bhayādbhīmādupāramat.
duḥśāsanaḥ saha bhrātrā bhayādbhīmādupāramat.
17.
tat nūnam abhisamcintya dṛṣṭvā karṇam ca nirjitam
duḥśāsanaḥ saha bhrātrā bhayāt bhīmāt upāramat
duḥśāsanaḥ saha bhrātrā bhayāt bhīmāt upāramat
17.
nūnam tat abhisamcintya ca karṇam nirjitam dṛṣṭvā
duḥśāsanaḥ bhrātrā saha bhīmāt bhayāt upāramat
duḥśāsanaḥ bhrātrā saha bhīmāt bhayāt upāramat
17.
Surely, having considered that (vow) and having seen Karṇa defeated, Duḥśāsana, along with his brother, stopped due to fear of Bhīma.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - that (vow from the previous verse) (that, it)
- नूनम् (nūnam) - surely, certainly, indeed
- अभिसम्चिन्त्य (abhisamcintya) - having thought deeply about, having considered well
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, perceiving
- कर्णम् (karṇam) - Karṇa (proper name)
- च (ca) - and, also
- निर्जितम् (nirjitam) - defeated, vanquished, conquered
- दुःशासनः (duḥśāsanaḥ) - Duḥśāsana (proper name)
- सह (saha) - with, accompanied by
- भ्रात्रा (bhrātrā) - with (his) brother (by/with the brother)
- भयात् (bhayāt) - from fear
- भीमात् (bhīmāt) - from Bhīma
- उपारमत् (upāramat) - he ceased, stopped, desisted
Words meanings and morphology
तत् (tat) - that (vow from the previous verse) (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she
Note: Refers to the vow (śaptam) mentioned in the previous verse.
नूनम् (nūnam) - surely, certainly, indeed
(indeclinable)
अभिसम्चिन्त्य (abhisamcintya) - having thought deeply about, having considered well
(indeclinable)
absolutive/gerund
Derived from root √cit (to perceive, think) with prefixes abhi- and sam- and suffix -ya.
Prefixes: abhi+sam
Root: cit (class 10)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, perceiving
(indeclinable)
absolutive/gerund
Derived from root √dṛś (to see) with suffix -tvā.
Root: dṛś (class 1)
कर्णम् (karṇam) - Karṇa (proper name)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karṇa (proper name), ear
च (ca) - and, also
(indeclinable)
निर्जितम् (nirjitam) - defeated, vanquished, conquered
(adjective)
Accusative, masculine, singular of nirjita
nirjita - defeated, conquered, overcome
Past Passive Participle
Derived from root √ji (to conquer) with prefix nir- (out, away).
Prefix: nir
Root: ji (class 1)
Note: Qualifies 'Karṇa'.
दुःशासनः (duḥśāsanaḥ) - Duḥśāsana (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duḥśāsana
duḥśāsana - Duḥśāsana (a proper name, lit. 'hard to rule' or 'bad ruler')
Compound type : bahuvrīhi (dus+śāsana)
- dus – bad, difficult, ill
indeclinable - śāsana – ruling, teaching, command, punishment
noun (neuter)
From root √śās (to rule, teach, punish).
Root: śās (class 2)
सह (saha) - with, accompanied by
(indeclinable)
भ्रात्रा (bhrātrā) - with (his) brother (by/with the brother)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
Note: Used with 'saha'.
भयात् (bhayāt) - from fear
(noun)
Ablative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread
From root √bhī (to fear).
Root: bhī (class 3)
भीमात् (bhīmāt) - from Bhīma
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of bhīma
bhīma - Bhīma (proper name)
Note: The source of fear.
उपारमत् (upāramat) - he ceased, stopped, desisted
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of uparām
Root √ram (to stop, rest) with prefix upa- (near, towards) and augment a- for past imperfect.
Prefix: upa
Root: ram (class 1)