Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,110

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-110, verse-23

न पाण्डवा न पाञ्चाला न च केशवसात्यकी ।
जानन्ति युधि संरब्धा जीवितं परिरक्षितुम् ॥२३॥
23. na pāṇḍavā na pāñcālā na ca keśavasātyakī ,
jānanti yudhi saṁrabdhā jīvitaṁ parirakṣitum.
23. na pāṇḍavāḥ na pāñcālāḥ na ca keśavasātyakī
jānanti yudhi saṃrabdhāḥ jīvitam parirakṣitum
23. na pāṇḍavāḥ na pāñcālāḥ na ca keśavasātyakī
yudhi saṃrabdhāḥ jīvitam parirakṣitum jānanti
23. Neither the Pāṇḍavas, nor the Pāñcālas, nor Keśava and Sātyaki, enraged in battle, know how to protect their lives.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no
  • पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pāṇḍavas (sons of Pāṇḍu)
  • (na) - not, no
  • पाञ्चालाः (pāñcālāḥ) - the Pāñcālas (people of the Pañcāla kingdom, allies of Pāṇḍavas)
  • (na) - not, no
  • (ca) - and
  • केशवसात्यकी (keśavasātyakī) - Keśava (Kṛṣṇa) and Sātyaki
  • जानन्ति (jānanti) - they know
  • युधि (yudhi) - in battle; in war
  • संरब्धाः (saṁrabdhāḥ) - enraged, furious; fiercely fighting
  • जीवितम् (jīvitam) - life, existence
  • परिरक्षितुम् (parirakṣitum) - to protect, to preserve, to guard completely

Words meanings and morphology

(na) - not, no
(indeclinable)
पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pāṇḍavas (sons of Pāṇḍu)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu; a Pāṇḍava
Patrononymic from Pāṇḍu
(na) - not, no
(indeclinable)
पाञ्चालाः (pāñcālāḥ) - the Pāñcālas (people of the Pañcāla kingdom, allies of Pāṇḍavas)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāñcāla
pāñcāla - belonging to the Pañcāla country; a king or person from Pañcāla
From Pañcāla, a region in ancient India
(na) - not, no
(indeclinable)
(ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
केशवसात्यकी (keśavasātyakī) - Keśava (Kṛṣṇa) and Sātyaki
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of keśavasātyaki
keśavasātyaki - Keśava and Sātyaki (dual compound)
Dvandva compound of Keśava and Sātyaki
Compound type : dvandva (keśava+sātyaki)
  • keśava – Keśava (an epithet of Kṛṣṇa); having beautiful hair
    proper noun (masculine)
  • sātyaki – Sātyaki (a Yādava hero, Kṛṣṇa's charioteer and friend)
    proper noun (masculine)
Note: Ends in -ī indicating dual for masculine a-stem nouns (or similar).
जानन्ति (jānanti) - they know
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of jñā
Present indicative, third person plural
From root jñā (9th class, Parasmaipada)
Root: jñā (class 9)
युधि (yudhi) - in battle; in war
(noun)
Locative, feminine, singular of yudh
yudh - battle, fight, war
Locative singular of yudh (feminine noun)
Root: yudh
संरब्धाः (saṁrabdhāḥ) - enraged, furious; fiercely fighting
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṃrabdha
saṁrabdha - enraged, furious, agitated, fiercely engaged
Past Passive Participle
Derived from root rabh with prefix sam-
Prefix: sam
Root: rabh (class 1)
Note: Effectively describes the state of the subjects.
जीवितम् (jīvitam) - life, existence
(noun)
Accusative, neuter, singular of jīvita
jīvita - life, means of living, existence
Derived from root jīv (to live)
Root: jīv (class 1)
Note: Object of 'to protect'.
परिरक्षितुम् (parirakṣitum) - to protect, to preserve, to guard completely
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive form of root rakṣ with prefix pari-
Prefix: pari
Root: rakṣ (class 1)
Note: Infinitive of purpose/object.