Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,108

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-108, verse-31

निर्दहन्तौ महाराज शरवृष्ट्या परस्परम् ।
अन्योन्यमभिवीक्षन्तौ कोपाद्विवृतलोचनौ ॥३१॥
31. nirdahantau mahārāja śaravṛṣṭyā parasparam ,
anyonyamabhivīkṣantau kopādvivṛtalocanau.
31. nirdahantau mahārāja śaravṛṣṭyā parasparam
anyonyam abhivīkṣantau kopāt vivṛtalocanau
31. mahārāja śaravṛṣṭyā parasparam nirdahantau
kopāt vivṛtalocanau anyonyam abhivīkṣantau
31. O great king, they mutually scorched each other with a rain of arrows. With eyes widened by rage, they kept observing one another.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • निर्दहन्तौ (nirdahantau) - burning, scorching, consuming
  • महाराज (mahārāja) - O great king
  • शरवृष्ट्या (śaravṛṣṭyā) - with a shower of arrows, by a rain of arrows
  • परस्परम् (parasparam) - mutually, each other, reciprocally
  • अन्योन्यम् (anyonyam) - mutually, each other
  • अभिवीक्षन्तौ (abhivīkṣantau) - looking at, observing intently
  • कोपात् (kopāt) - from anger, due to rage
  • विवृतलोचनौ (vivṛtalocanau) - with wide-open eyes

Words meanings and morphology

निर्दहन्तौ (nirdahantau) - burning, scorching, consuming
(adjective)
Nominative, masculine, dual of nirdahant
nirdahant - burning down, consuming, scorching
Present Active Participle
From root 'dah' (to burn) with 'nir' prefix. Participle suffix 'śatṛ'.
Prefix: nir
Root: dah (class 1)
महाराज (mahārāja) - O great king
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
शरवृष्ट्या (śaravṛṣṭyā) - with a shower of arrows, by a rain of arrows
(noun)
Instrumental, feminine, singular of śaravṛṣṭi
śaravṛṣṭi - shower of arrows, rain of arrows
Compound type : tatpuruṣa (śara+vṛṣṭi)
  • śara – arrow, reed
    noun (masculine)
  • vṛṣṭi – rain, shower, downpour
    noun (feminine)
परस्परम् (parasparam) - mutually, each other, reciprocally
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of paraspara
paraspara - mutual, reciprocal
Note: Used adverbially to indicate mutual action with 'nirdahantau'.
अन्योन्यम् (anyonyam) - mutually, each other
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of anyonya
anyonya - mutually, one another, each other
Note: Functions as an object of 'abhivīkṣantau'.
अभिवीक्षन्तौ (abhivīkṣantau) - looking at, observing intently
(adjective)
Nominative, masculine, dual of abhivīkṣant
abhivīkṣant - looking at, observing, gazing upon
Present Active Participle
From root 'īkṣ' (to see) with prefixes 'abhi' and 'vi'. Participle suffix 'śatṛ'.
Prefixes: abhi+vi
Root: īkṣ (class 1)
कोपात् (kopāt) - from anger, due to rage
(noun)
Ablative, masculine, singular of kopa
kopa - anger, wrath, rage
Root: kup (class 4)
विवृतलोचनौ (vivṛtalocanau) - with wide-open eyes
(adjective)
Nominative, masculine, dual of vivṛtalocana
vivṛtalocana - having wide-open eyes
Compound type : bahuvrihi (vivṛta+locana)
  • vivṛta – wide open, revealed, uncovered
    adjective
    Past Passive Participle
    From root 'vṛ' (to cover, choose) with 'vi' prefix, here in sense of 'uncover, open'.
    Prefix: vi
    Root: vṛ (class 5)
  • locana – eye
    noun (neuter)