महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-108, verse-25
प्राहिणोन्नव संरब्धः शरान्बर्हिणवाससः ।
स्वर्णपुङ्खाञ्शिलाधौतान्यमदण्डोपमान्मृधे ॥२५॥
स्वर्णपुङ्खाञ्शिलाधौतान्यमदण्डोपमान्मृधे ॥२५॥
25. prāhiṇonnava saṁrabdhaḥ śarānbarhiṇavāsasaḥ ,
svarṇapuṅkhāñśilādhautānyamadaṇḍopamānmṛdhe.
svarṇapuṅkhāñśilādhautānyamadaṇḍopamānmṛdhe.
25.
prāhiṇot nava saṃrabdhaḥ śarān barhiṇavāsasaḥ
svarṇapuṅkhān śilādhautān yamadaṇḍopamān mṛdhe
svarṇapuṅkhān śilādhautān yamadaṇḍopamān mṛdhe
25.
saṃrabdhaḥ prāhiṇot nava śarān barhiṇavāsasaḥ
svarṇapuṅkhān śilādhautān yamadaṇṇḍopamān mṛdhe
svarṇapuṅkhān śilādhautān yamadaṇṇḍopamān mṛdhe
25.
Greatly enraged, he dispatched nine arrows in battle. These arrows had peacock feather fletching, golden shafts, were sharpened on stone, and resembled the rod of Yama.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्राहिणोत् (prāhiṇot) - sent forth, dispatched, threw
- नव (nava) - nine
- संरब्धः (saṁrabdhaḥ) - enraged, highly agitated, furious, excited
- शरान् (śarān) - arrows, darts
- बर्हिणवाससः (barhiṇavāsasaḥ) - having peacock feathers as fletching
- स्वर्णपुङ्खान् (svarṇapuṅkhān) - having golden fletching/shafts
- शिलाधौतान् (śilādhautān) - sharpened on stone, polished on stone
- यमदण्डोपमान् (yamadaṇḍopamān) - resembling the rod of Yama, like Yama's staff
- मृधे (mṛdhe) - in battle, in combat, in a fight
Words meanings and morphology
प्राहिणोत् (prāhiṇot) - sent forth, dispatched, threw
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of √hiṇ
Prefix: pra
Root: √hiṇ (class 5)
नव (nava) - nine
(numeral)
Note: modifies śarān
संरब्धः (saṁrabdhaḥ) - enraged, highly agitated, furious, excited
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃrabdha
saṁrabdha - enraged, agitated, excited
Past Passive Participle
from sam-√rabh (to begin, to become excited)
Prefix: sam
Root: √rabh (class 1)
Note: describes the implied subject (Karna)
शरान् (śarān) - arrows, darts
(noun)
Accusative, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed, dart
बर्हिणवाससः (barhiṇavāsasaḥ) - having peacock feathers as fletching
(adjective)
Accusative, masculine, plural of barhiṇavāsas
barhiṇavāsas - having peacock feathers (as coverings/fletching)
Compound type : bahuvrīhi (barhiṇa+vāsas)
- barhiṇa – peacock
noun (masculine) - vāsas – garment, clothing, covering, feather
noun (neuter)
Note: modifies śarān
स्वर्णपुङ्खान् (svarṇapuṅkhān) - having golden fletching/shafts
(adjective)
Accusative, masculine, plural of svarṇapuṅkha
svarṇapuṅkha - having golden shafts or fletching bases
Compound type : bahuvrīhi (svarṇa+puṅkha)
- svarṇa – gold, golden
noun (neuter) - puṅkha – fletching, feathered part of an arrow, shaft
noun (masculine)
Note: modifies śarān
शिलाधौतान् (śilādhautān) - sharpened on stone, polished on stone
(adjective)
Accusative, masculine, plural of śilādhauta
śilādhauta - sharpened or polished on a stone
Compound type : tatpuruṣa (śilā+dhauta)
- śilā – stone, rock
noun (feminine) - dhauta – washed, cleansed, polished, sharpened
adjective
Past Passive Participle
from √dhāv (to wash, cleanse)
Root: √dhāv (class 1)
Note: modifies śarān
यमदण्डोपमान् (yamadaṇḍopamān) - resembling the rod of Yama, like Yama's staff
(adjective)
Accusative, masculine, plural of yamadaṇḍopama
yamadaṇḍopama - resembling the rod of Yama
Compound type : bahuvrīhi (yama+daṇḍa+upama)
- yama – Yama (the god of death)
proper noun (masculine) - daṇḍa – rod, staff, stick
noun (masculine) - upama – resembling, similar, comparable
adjective
Note: modifies śarān
मृधे (mṛdhe) - in battle, in combat, in a fight
(noun)
Locative, feminine, singular of mṛdh
mṛdh - battle, combat, fight