Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,108

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-108, verse-17

राजन्वैकर्तनो भीमं क्रुद्धः क्रुद्धमरिंदमम् ।
पराक्रान्तं पराक्रम्य विव्याध त्रिंशता शरैः ॥१७॥
17. rājanvaikartano bhīmaṁ kruddhaḥ kruddhamariṁdamam ,
parākrāntaṁ parākramya vivyādha triṁśatā śaraiḥ.
17. rājan vaikartanaḥ bhīmam kruddhaḥ kruddham ariṃdamam
parākrāntam parākramya vivyādha triṃśatā śaraiḥ
17. rājan kruddhaḥ vaikartanaḥ parākramya kruddham
ariṃdamam parākrāntam bhīmam triṃśatā śaraiḥ vivyādha
17. O King, the enraged Karṇa, having powerfully attacked the enraged and mighty subduer of enemies Bhīma, pierced him with thirty arrows.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • राजन् (rājan) - O king
  • वैकर्तनः (vaikartanaḥ) - Karṇa (the son of Vikartana, Karṇa)
  • भीमम् (bhīmam) - Bhīma, son of Pāṇḍu (Bhīma)
  • क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged (referring to Karṇa) (enraged, angry)
  • क्रुद्धम् (kruddham) - enraged (referring to Bhīma) (enraged, angry)
  • अरिंदमम् (ariṁdamam) - subduer of enemies (referring to Bhīma) (subduer of enemies)
  • पराक्रान्तम् (parākrāntam) - mighty (referring to Bhīma) (mighty, valorous, attacked)
  • पराक्रम्य (parākramya) - having attacked, having displayed valor, having exerted oneself
  • विव्याध (vivyādha) - pierced, struck, wounded
  • त्रिंशता (triṁśatā) - with thirty
  • शरैः (śaraiḥ) - with arrows

Words meanings and morphology

राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
Note: Addressing Dhṛtarāṣṭra
वैकर्तनः (vaikartanaḥ) - Karṇa (the son of Vikartana, Karṇa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaikartana
vaikartana - son of Vikartana (an epithet for Karṇa)
भीमम् (bhīmam) - Bhīma, son of Pāṇḍu (Bhīma)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīma
bhīma - Bhīma (proper name); formidable, terrible, dreadful
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged (referring to Karṇa) (enraged, angry)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - enraged, angry, furious
Past Passive Participle
Derived from the root 'kudh' (to be angry)
Root: kudh (class 4)
Note: Qualifies 'Vaikartanaḥ'
क्रुद्धम् (kruddham) - enraged (referring to Bhīma) (enraged, angry)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kruddha
kruddha - enraged, angry, furious
Past Passive Participle
Derived from the root 'kudh' (to be angry)
Root: kudh (class 4)
Note: Qualifies 'Bhīmam'
अरिंदमम् (ariṁdamam) - subduer of enemies (referring to Bhīma) (subduer of enemies)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ariṃdama
ariṁdama - subduer of enemies, conqueror of foes
Compound type : tatpuruṣa (ari+dama)
  • ari – enemy, foe
    noun (masculine)
  • dama – subduing, taming, controlling
    noun (masculine)
    Root: dam (class 4)
Note: Qualifies 'Bhīmam'
पराक्रान्तम् (parākrāntam) - mighty (referring to Bhīma) (mighty, valorous, attacked)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of parākrānta
parākrānta - mighty, valorous, attacked, overcome, displayed valor
Past Passive Participle
Derived from the root 'kram' (to step, go) with the prefix 'parā'
Prefix: parā
Root: kram (class 1)
Note: Qualifies 'Bhīmam'
पराक्रम्य (parākramya) - having attacked, having displayed valor, having exerted oneself
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from the root 'kram' (to step, go) with the prefix 'parā', forming an absolutive with '-ya' ending
Prefix: parā
Root: kram (class 1)
विव्याध (vivyādha) - pierced, struck, wounded
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vyādh
Root: vyadh (class 4)
त्रिंशता (triṁśatā) - with thirty
(numeral)
शरैः (śaraiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed, cane