महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-108, verse-17
राजन्वैकर्तनो भीमं क्रुद्धः क्रुद्धमरिंदमम् ।
पराक्रान्तं पराक्रम्य विव्याध त्रिंशता शरैः ॥१७॥
पराक्रान्तं पराक्रम्य विव्याध त्रिंशता शरैः ॥१७॥
17. rājanvaikartano bhīmaṁ kruddhaḥ kruddhamariṁdamam ,
parākrāntaṁ parākramya vivyādha triṁśatā śaraiḥ.
parākrāntaṁ parākramya vivyādha triṁśatā śaraiḥ.
17.
rājan vaikartanaḥ bhīmam kruddhaḥ kruddham ariṃdamam
parākrāntam parākramya vivyādha triṃśatā śaraiḥ
parākrāntam parākramya vivyādha triṃśatā śaraiḥ
17.
rājan kruddhaḥ vaikartanaḥ parākramya kruddham
ariṃdamam parākrāntam bhīmam triṃśatā śaraiḥ vivyādha
ariṃdamam parākrāntam bhīmam triṃśatā śaraiḥ vivyādha
17.
O King, the enraged Karṇa, having powerfully attacked the enraged and mighty subduer of enemies Bhīma, pierced him with thirty arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- राजन् (rājan) - O king
- वैकर्तनः (vaikartanaḥ) - Karṇa (the son of Vikartana, Karṇa)
- भीमम् (bhīmam) - Bhīma, son of Pāṇḍu (Bhīma)
- क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged (referring to Karṇa) (enraged, angry)
- क्रुद्धम् (kruddham) - enraged (referring to Bhīma) (enraged, angry)
- अरिंदमम् (ariṁdamam) - subduer of enemies (referring to Bhīma) (subduer of enemies)
- पराक्रान्तम् (parākrāntam) - mighty (referring to Bhīma) (mighty, valorous, attacked)
- पराक्रम्य (parākramya) - having attacked, having displayed valor, having exerted oneself
- विव्याध (vivyādha) - pierced, struck, wounded
- त्रिंशता (triṁśatā) - with thirty
- शरैः (śaraiḥ) - with arrows
Words meanings and morphology
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
Note: Addressing Dhṛtarāṣṭra
वैकर्तनः (vaikartanaḥ) - Karṇa (the son of Vikartana, Karṇa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaikartana
vaikartana - son of Vikartana (an epithet for Karṇa)
भीमम् (bhīmam) - Bhīma, son of Pāṇḍu (Bhīma)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīma
bhīma - Bhīma (proper name); formidable, terrible, dreadful
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged (referring to Karṇa) (enraged, angry)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - enraged, angry, furious
Past Passive Participle
Derived from the root 'kudh' (to be angry)
Root: kudh (class 4)
Note: Qualifies 'Vaikartanaḥ'
क्रुद्धम् (kruddham) - enraged (referring to Bhīma) (enraged, angry)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kruddha
kruddha - enraged, angry, furious
Past Passive Participle
Derived from the root 'kudh' (to be angry)
Root: kudh (class 4)
Note: Qualifies 'Bhīmam'
अरिंदमम् (ariṁdamam) - subduer of enemies (referring to Bhīma) (subduer of enemies)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ariṃdama
ariṁdama - subduer of enemies, conqueror of foes
Compound type : tatpuruṣa (ari+dama)
- ari – enemy, foe
noun (masculine) - dama – subduing, taming, controlling
noun (masculine)
Root: dam (class 4)
Note: Qualifies 'Bhīmam'
पराक्रान्तम् (parākrāntam) - mighty (referring to Bhīma) (mighty, valorous, attacked)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of parākrānta
parākrānta - mighty, valorous, attacked, overcome, displayed valor
Past Passive Participle
Derived from the root 'kram' (to step, go) with the prefix 'parā'
Prefix: parā
Root: kram (class 1)
Note: Qualifies 'Bhīmam'
पराक्रम्य (parākramya) - having attacked, having displayed valor, having exerted oneself
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from the root 'kram' (to step, go) with the prefix 'parā', forming an absolutive with '-ya' ending
Prefix: parā
Root: kram (class 1)
विव्याध (vivyādha) - pierced, struck, wounded
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vyādh
Root: vyadh (class 4)
त्रिंशता (triṁśatā) - with thirty
(numeral)
शरैः (śaraiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed, cane